Rick Vansloneker schreef:Het is al erg genoeg dat destijds de Fabeltjeskrant verkwanselt is aan het opdringen van de multi-culti ideologie aan tere kinderzieltjes.
Er is een groot verschil tussen het "opdringen van de multi-culti ideologie" en het laten zien van wat etnische diversiteit. Strips kunnen ook verkwanseld worden door het vasthouden aan een achterhaalde werkelijkheid waarin vrijwel iedereen blank is.
Disney is uiterst kunstmatig. Ideale gezinnen. Bastaardkinderen bestaan niet. (Hercules) Disney biedt een achterhaalde, gesteriliseerde, blanke nepwereld. Als een donker personage een hoofdrol krijgt, is dat meteen wereldnieuws.
Michiel P schreef:In de Amerikaanse uitgaven worden de honden tegenwoordig afwisselend roze en bruin gekleurd. Er bestaat in Amerika dus méér etnische diversiteit dan in de Nederlandse Donald Duck. Slechts in de klas van Meester Warbol treffen we het Chinese biggetje Tsjang aan.
Inderdaad, in Amerika worden de honden afwisselend roze en bruin gekleurd. Het Chinese biggetje Tsjang bewijst dat er in Duckstad een onderscheid is tussen een blank big en een Chinees big. En dus, dat een Chinees big maar zelden wordt gebruikt.
Michiel P schreef:Ik zou het verfrissend vinden wanneer er in dat klasje bijv. ook een meisje met een hoofddoekje zat, of een Surinaams jongetje. Zulke klasgenootjes hebben de meeste Duck-lezertjes namelijk zelf ook. Hier ligt een schone taak voor de redactie.
Is de Nederlandse redactie niet 100% blank?
Ridder ter Geit schreef:Ik heb nog eens over die etniciteit nagedacht en ik zie jullie punt ook wel. Het gaat hier wel steeds om blank-kleurige honden en witte eenden. Er is wel bewust voor gekozen om een 'witte' wereld te tonen. Alle figuren hebben witte gezichten, de Kleine Zeemeermin is blank, en ga zo maar door. Zo is de Disney-wereld. Tot aan 'the Frog Princess', dan. Inderdaad een beetje een oude gewoonte die is blijven hangen.
Warner Bros heeft Daffy Duck. Dat is een zwarte eend. In een vroeg Barksverhaal zijn zwarte eenden zoals Daffy Duck te zien. (WDC 34) Dus ze bestaan wel, in het Disney-universum. Maar men gebruikt ze niet of zelden.
http://coa.inducks.org/story.php/x/W+WDC++34-01Redmess schreef:Het gaat ook verder dan etniciteit. De cultuur in Duckstad is eenzijdig Westers. Niet eens Nederlands, nee, zo'n algemene Westerse cultuur. Je ziet nergens invloeden van andere culturen. Behalve als de Ducks op reis gaan, dan ineens wel. En dan is dat alleen maar het toeristische beeld van dat land. Ik denk dat wat meer culturele diversiteit in de Donald Duck (en het Disney universum in het algemeen) een verrijking zou zijn, en bovendien een hele hoop nieuw materiaal kan leveren om verhalen te schrijven.
In Barksverhaal 'Duck Luck' lijkt Duckstad een Chinese buurt te hebben, getuige pagina 1. (WDC 251)
http://coa.inducks.org/story.php?c=W+WDC+251-01Redmess schreef:En over mensen in Duckstad: ik denk dat de honden voor de mensen moeten doorgaan. Die hebben een menselijke huidskleur, iets wat je bij echte honden maar zelden ziet. Merk ook op dat alle zwarte Pieten die we in Duckstad zien honden zijn. Donald is zwart geschminkt, wat impliceert dat hij blank is. In de brievenbus zijn Goofy en Mickey ook zwart geschminkt, dus deze worden doorgaans ook als blank beschouwd.
Scherp.
Duckfan van Down Under schreef:Mickey als blanke... even om je eraan te herinneren hoe raar dat is: [...]
Bedoel je deze?
Otto schreef:Het is Disney mensen.... niet de echte wereld... en ik zie ook geen reden om in een strip, die overduidelijk niet realistisch is ,een correcte beeld van onze huidige samenleving te laten vertonen. Geniet gewoon van de verhalen...
Ei durft het bijna niet te stellen, maar zijn er misschien lezers die weinig hebben met etnische minderheden en het dus wel best vinden dat Duckstad blank is? Laat Duckstad voor sommigen een Nederland zien zoals men dat het liefste ziet? Er zijn vrijwel geen allochtonen. Er zijn wel joods-christelijke invloeden, maar weinig tot geen islamitische. Dat is waarom Ei een link legt tussen weekblad Donald Duck en Geert Wilders.
Overigens heeft Wilders zelf een link gelegd met het weekblad Donald Duck: “Als ik alle gewelddadige dingen uit de koran scheur blijft er een boekje over zo dik als de Donald Duck”.
http://www.endandit.nl/regionaal/2008/01/20/wilders-lokt-donald-duck-lezers-met-videoDonald Duck weekblad bevindt zich dus in de gedachten van Wilders. Hoe zou dat toch komen?
Wat te denken van onderstaand citaat:
However when he did the Duck Family Tree, Don Rosa decided to ignore "King Scrooge the first" and all other links to the Middle-East. He says: "Well, I thought the story was a bit lame and signaled that the man was a bit weary of writing. And I would have had trouble linking $crooge's family, which might have come to Scotland from Norman France and to Norman France from Norway, to relatives in the extremely distant Mid-East, and didn't like the idea of trying -- those are not nationalities that I would want in these Duck's ancestry. Anyway, it was my decision to include that among the various Barksian facts that I choose to dismiss and/or ignore, such as the Magic Hourglass and so forth."
bron:
http://duckman.pettho.com/mcduck/history.htmlDeze Disney auteur schrijft over het Midden-Oosten: "those are not nationalities that I would want in these Duck's ancestry".
Is dit geen discriminatie? Barks gebruikte die nationaliteiten wel. Bij Barks was "the extremely distant Mid-East" wel dichtbij. Maar dat is door een opvolger geschrapt. Want stel je voor, dat de Amerikaanse Ducks niet uit de Westerse wereld, maar uit het Midden-Oosten stammen... :rolleyes: Dat is wat Ei eruit leest.