The Don Rosa Library

Re: The Don Rosa Library

Berichtdoor Ui » za sep 07, 2013 1:28 pm

Goed dat jullie voor je mening opkomen. Wel jammer, dat jullie naar alleen Ui wijzen. Er hebben meer Barksliefhebbers gereageerd. (snotter)

Of je fan van Don Rosa bent of wilt worden, moet je natuurlijk zelf weten. Ui waarschuwt vooral, dat een 'The Don Rosa Library' een pulpversie is van het origineel, 'The Carl Barks Library'.

Ae Daily schreef:De titel van deze nieuwe Fantagraphics hardcovers ligt natuurlijk compleet bij Fantagraphics, en niet bij Rosa zelf,

Don Rosa promoot de (snik) 'The Don Rosa Library' via Facebook. Het gaat om zaken. Wie weet, wat hij aan afspraken met Fantagraphics heeft gemaakt.
Rosa's houding van ik-ben-op-internet-gewoon-maar-een-fan-hoor, daar trapt Ui al jaren niet meer in.

Ae Daily schreef:en ze verkopen via een connectie met Barks is ook niet onredelijk, want de verhalen zijn toch bijna allemaal verbonden met de verhalen uit de Barks Library.

Nee, Rosa's verhalen zijn niet "verbonden" met Barks. Er is geen of amper verbinding.
Rosa's werk is als graffity op Barks's muur. Iemand je werk opdringen, is dat verbinden?

Ae Daily schreef:Ik geef zelf ver de voorkeur qua teken- en schrijf-stijl aan de verhalen uit de pockets boven de inhoud van het weekblad - zelfs de beste Jippes of Heymans is in mijn oog toch nog vaak wat een aftreksel van Barks.

Helemaal mee eens. Het Barks natekenen zonder de Duckfamile verder te (mogen) ontwikkelen is een doodlopende weg.
Na zonneschijn komt regen.
Avatar gebruiker
Ui
emotioneel wezen
Member
 
Berichten: 4411
Geregistreerd: vr sep 04, 2009 7:13 pm

Re: The Don Rosa Library

Berichtdoor Ae Daily » za sep 07, 2013 1:58 pm

Ui schreef:Goed dat jullie voor je mening opkomen. Wel jammer, dat jullie naar alleen Ui wijzen. Er hebben meer Barksliefhebbers gereageerd. (snotter)

"Barksliefhebber" en de "Rosafan" sluiten elkaar natuurlijk niet uit - ik ben gewoon beide. Ik apprecieer een Rosa verhaal wel op een andere manier dan een Barks verhaal.
Of je fan van Don Rosa bent of wilt worden, moet je natuurlijk zelf weten. Ui waarschuwt vooral, dat een 'The Don Rosa Library' een pulpversie is van het origineel, 'The Carl Barks Library'.

Wat bedoel je precies met "pulpversie"?
Ae Daily schreef:De titel van deze nieuwe Fantagraphics hardcovers ligt natuurlijk compleet bij Fantagraphics, en niet bij Rosa zelf,

Don Rosa promoot de (snik) 'The Don Rosa Library' via Facebook. Het gaat om zaken. Wie weet, wat hij aan afspraken met Fantagraphics heeft gemaakt.
Rosa's houding van ik-ben-op-internet-gewoon-maar-een-fan-hoor, daar trapt Ui al jaren niet meer in.

Don Rosa leent zijn naam (en annotaties, etc.) alleen aan uitgevers die hem een daar een (volgens hem) verwaarloosbare vergoeding voor betalen - het is niet onredelijk dat hij nieuwe Engelstalige publicaties van werk waar hij trots op is aan kondigt op het internet.
Ae Daily schreef:en ze verkopen via een connectie met Barks is ook niet onredelijk, want de verhalen zijn toch bijna allemaal verbonden met de verhalen uit de Barks Library.

Nee, Rosa's verhalen zijn niet "verbonden" met Barks. Er is geen of amper verbinding.
Rosa's werk is als graffity op Barks's muur. Iemand je werk opdringen, is dat verbinden?

Ui, hoe is, bijvoorbeeld, Return to Plain Awful (AR 130) onverbonden met Lost in the Andes! (W OS 223-02)?
Hoe dringt Return to Plain Awful wat dan ook op aan wie of wat dan ook? Dit slaat evengoed ergens op als het idee dat internet piracy diefstal is, Ui.
Avatar gebruiker
Ae Daily
Member
 
Berichten: 65
Geregistreerd: wo jun 12, 2013 3:11 pm

Re: The Don Rosa Library

Berichtdoor Ui » za sep 07, 2013 3:45 pm

Ae Daily schreef:"Barksliefhebber" en de "Rosafan" sluiten elkaar natuurlijk niet uit - ik ben gewoon beide. Ik apprecieer een Rosa verhaal wel op een andere manier dan een Barks verhaal.

Men kan houden van spinazie en van chips. Maar dat maakt ze qua voedingswaarde niet gelijkwaardig.
In die zin hoeven een spinazieliefhebber en chipsliefhebber elkaar niet uit te sluiten. (snif)

Ae Daily schreef:
Of je fan van Don Rosa bent of wilt worden, moet je natuurlijk zelf weten. Ui waarschuwt vooral, dat een 'The Don Rosa Library' een pulpversie is van het origineel, 'The Carl Barks Library'.

Wat bedoel je precies met "pulpversie"?

Rosa's werk is pulp in vergelijking met Barks's werk.

Ae Daily schreef:Don Rosa leent zijn naam (en annotaties, etc.) alleen aan uitgevers die hem een daar een (volgens hem) verwaarloosbare vergoeding voor betalen - het is niet onredelijk dat hij nieuwe Engelstalige publicaties van werk waar hij trots op is aan kondigt op het internet.

Met andere woorden, Don Rosa en Fantagraphics kunnen inderdaad zakelijke afspraken hebben gemaakt.
En wat is een "verwaarloosbare vergoeding"? Als die vergoeding zo verwaarloosbaar is, waarom dan toch een punt maken van zo'n vergoeding?
Het is redelijk om publicaties van je werk aan te kondigen op internet, maar daar zit bij Rosa dus blijkbaar een zakelijke kant aan. Ook goed, maar niet in het kader van ik-ben-gewoon-maar-een-fan.

Ae Daily schreef:
Ui schreef:Rosa's werk is als graffity op Barks's muur. Iemand je werk opdringen, is dat verbinden?

Ui, hoe is, bijvoorbeeld, Return to Plain Awful (AR 130) onverbonden met Lost in the Andes! (W OS 223-02)?
Hoe dringt Return to Plain Awful wat dan ook op aan wie of wat dan ook?

Het Disney-systeem stelt Rosa in staat om gebruik te maken van Barks's werk. (En dáár zul je Rosa niet over horen klagen.)
Barks heeft niet gevraagd om een sequel. Barks heeft Rosa zelfs sequels afgeraden. Barks vond dat Rosa nieuwe plaatsen kon bezoeken. Maar Rosa heeft dergelijke informatie verborgen gehouden voor het publiek. Zie drie min of meer uitgelekte brieven in een Gladstone-album.
Door de vierkante vallei (Plain Awful) ongevraagd te hergebruiken, betreedt Rosa ongevraagd een creatie van Barks. Rosa probeert de sequel aan Barks's verhaal te hechten, maar dat verhaal hecht zich niet aan Rosa's sequel. Er is dus geen wederzijdse verbinding.

Ae Daily schreef:Dit slaat evengoed ergens op als het idee dat internet piracy diefstal is, Ui.

Bedoel je "ergens" of "nergens"?
Internetpiraterij steelt het auteursrecht.
Na zonneschijn komt regen.
Avatar gebruiker
Ui
emotioneel wezen
Member
 
Berichten: 4411
Geregistreerd: vr sep 04, 2009 7:13 pm

Re: The Don Rosa Library

Berichtdoor Ae Daily » za sep 07, 2013 4:39 pm

Ui schreef:
Ae Daily schreef:
Of je fan van Don Rosa bent of wilt worden, moet je natuurlijk zelf weten. Ui waarschuwt vooral, dat een 'The Don Rosa Library' een pulpversie is van het origineel, 'The Carl Barks Library'.

Wat bedoel je precies met "pulpversie"?

Rosa's werk is pulp in vergelijking met Barks's werk.

Rosa's werk is anders dan dat van Barks. Dat jij dat minder vindt maakt het niet minder.

Ae Daily schreef:Don Rosa leent zijn naam (en annotaties, etc.) alleen aan uitgevers die hem een daar een (volgens hem) verwaarloosbare vergoeding voor betalen - het is niet onredelijk dat hij nieuwe Engelstalige publicaties van werk waar hij trots op is aan kondigt op het internet.

Met andere woorden, Don Rosa en Fantagraphics kunnen inderdaad zakelijke afspraken hebben gemaakt.
En wat is een "verwaarloosbare vergoeding"? Als die vergoeding zo verwaarloosbaar is, waarom dan toch een punt maken van zo'n vergoeding?
Het is redelijk om publicaties van je werk aan te kondigen op internet, maar daar zit bij Rosa dus blijkbaar een zakelijke kant aan. Ook goed, maar niet in het kader van ik-ben-gewoon-maar-een-fan.

De vergoeding is voor het gebruik van zijn naam, zie http://career-end.donrosa.de/ vanaf "Then the publishers took the next inevitable step".

Ae Daily schreef:
Ui schreef:Rosa's werk is als graffity op Barks's muur. Iemand je werk opdringen, is dat verbinden?

Ui, hoe is, bijvoorbeeld, Return to Plain Awful (AR 130) onverbonden met Lost in the Andes! (W OS 223-02)?
Hoe dringt Return to Plain Awful wat dan ook op aan wie of wat dan ook?

Het Disney-systeem stelt Rosa in staat om gebruik te maken van Barks's werk. (En dáár zul je Rosa niet over horen klagen.)
Barks heeft niet gevraagd om een sequel. Barks heeft Rosa zelfs sequels afgeraden. Barks vond dat Rosa nieuwe plaatsen kon bezoeken. Maar Rosa heeft dergelijke informatie verborgen gehouden voor het publiek. Zie drie min of meer uitgelekte brieven in een Gladstone-album.
Door de vierkante vallei (Plain Awful) ongevraagd te hergebruiken, betreedt Rosa ongevraagd een creatie van Barks. Rosa probeert de sequel aan Barks's verhaal te hechten, maar dat verhaal hecht zich niet aan Rosa's sequel. Er is dus geen wederzijdse verbinding.

Dat neemt niet weg dat iemand die de eerste paars Barks Library uitgaven heeft gekocht waarschijnlijk ook interesse zal hebben in de Rosa Library - dit is gewoon goede handel. Als Fantagraphics deze boeken "The Don Rosa Collection" had genoemd, had ik me afgevraagd waarom niet de Library.

Niet, trouwens, dat de Barks boeken zo genoemd worden op de covers.

Ae Daily schreef:Dit slaat evengoed ergens op als het idee dat internet piracy diefstal is, Ui.

Bedoel je "ergens" of "nergens"?
Internetpiraterij steelt het auteursrecht.


Ergens, want het slaat ook nergens op.
Internet piracy kopieert. "You wouldn't steal a car," nee, maar als ik 'm kon kopiëren...

Het Disney-systeem stelt Rosa inderdaad in staat om de speelgoedkist van Barks te openen - er blijft niks over als die dicht bleef! - maar dit gebeurt ook vaak genoeg in verhalen van andere handen. Als Barks geen sequels wou zien had hij niet in een systeem moeten werken waar hij geen controle had over wat er met zijn speelgoed gebeurt. Dit is waar voor elk gelicenseerd materiaal, van Marvel en DC tot Doctor Who en Star Trek.

Tuurlijk is er geen wederzijdse verbinding - Rosa kan moeilijk de Barks verhalen aan hebben gepast. Een sequel kan nooit 't origineel verpesten.
Avatar gebruiker
Ae Daily
Member
 
Berichten: 65
Geregistreerd: wo jun 12, 2013 3:11 pm

Re: The Don Rosa Library

Berichtdoor Ui » za sep 07, 2013 6:05 pm

Ae Daily schreef:
Ui schreef:Rosa's werk is pulp in vergelijking met Barks's werk.

Rosa's werk is anders dan dat van Barks. Dat jij dat minder vindt maakt het niet minder.

Rosa's werk is niet zomaar anders; het is daadwerkelijk minder van kwaliteit dan dat van Barks. Rosa's werk kan doorgaans niet op zichzelf staan zonder dat Barks erbij gehaald wordt. Dat is meteen al een zwakte.
En kijk naar Barks's vaardigheid in het maken van plotjes, scenario's, layouts, potloodwerk en inktwerk. Daar kan Rosa's werk niet aan tippen. Kijk naar de fouten die Rosa maakt en naar hoe zelden dit bij Barks gebeurt.

Houd van Rosa's werk zo veel als je wilt, maar artistiek en technisch is het vaak een holle vertoning. (snik)

Ae Daily schreef:De vergoeding is voor het gebruik van zijn naam, zie http://career-end.donrosa.de/ vanaf "Then the publishers took the next inevitable step".

Vergoeding? Waarom heet dat "vergoeding" en niet beloning? Vergoeding klinkt zo liefdaderig.

"Then the publishers took the next inevitable step". Bla bla bla, Ui krijgt al hoofdpijn bij het lezen van deze ene alwetende zin. Don Rosa, de alwetende verteller. Wat heeft Ui een tijd verziekt aan het lezen van die woordenbrijen. (Zúlke lange teksten zijn zelfs voor Ui een prestatie!) Een nota bene artiest die zo tomeloos doorratelt en doorratelt, met zichzelf als middelpunt van de belangstelling, alsof hij huilend in zijn dagboek zit te schrijven, daar is qua gezondheid wat mis mee.
Ui heeft voor zichzelf veel geleerd door het schriftelijke geratel van Rosa te zien als een zeer slecht voorbeeld. Pak meteen een zwarte kwast, als de pagina zwart moet worden van de tekst.

Ae Daily schreef:
Ui schreef:Het Disney-systeem stelt Rosa in staat om gebruik te maken van Barks's werk. (En dáár zul je Rosa niet over horen klagen.)
Barks heeft niet gevraagd om een sequel. Barks heeft Rosa zelfs sequels afgeraden. Barks vond dat Rosa nieuwe plaatsen kon bezoeken. Maar Rosa heeft dergelijke informatie verborgen gehouden voor het publiek. Zie drie min of meer uitgelekte brieven in een Gladstone-album.
Door de vierkante vallei (Plain Awful) ongevraagd te hergebruiken, betreedt Rosa ongevraagd een creatie van Barks. Rosa probeert de sequel aan Barks's verhaal te hechten, maar dat verhaal hecht zich niet aan Rosa's sequel. Er is dus geen wederzijdse verbinding.

Dat neemt niet weg dat iemand die de eerste paars Barks Library uitgaven heeft gekocht waarschijnlijk ook interesse zal hebben in de Rosa Library - dit is gewoon goede handel. Als Fantagraphics deze boeken "The Don Rosa Collection" had genoemd, had ik me afgevraagd waarom niet de Library.

Niet, trouwens, dat de Barks boeken zo genoemd worden op de covers.

Het "dit is gewoon goede handel" druist in tegen het "liefdewerk oud papier"-achtige imago dat Rosa probeerde uit te stralen.
Maar hoe de boeken ook heten, Barks's werk hecht zich niet aan Rosa's werk.

Ae Daily schreef:
Ui schreef:
Ae Daily schreef:Dit slaat evengoed ergens op als het idee dat internet piracy diefstal is, Ui.

Bedoel je "ergens" of "nergens"?
Internetpiraterij steelt het auteursrecht.

Ergens, want het slaat ook nergens op.
Internet piracy kopieert. "You wouldn't steal a car," nee, maar als ik 'm kon kopiëren...

Internetpiraterij steelt auteursrecht. Auteursrecht is het recht op kopieën verspreiden.
Als je hieraan gaat tornen maak je het voor Ui wel heel erg makkelijk om te antwoorden.

Mag Ui jouw dagboek kopiëren? Dat is toch geen stelen?
En je pincode en je pinpasnummer, mag Ui die even kopiëren?

Ae Daily schreef:Het Disney-systeem stelt Rosa inderdaad in staat om de speelgoedkist van Barks te openen - er blijft niks over als die dicht bleef! - maar dit gebeurt ook vaak genoeg in verhalen van andere handen.

Speelgoedkist? Het gaat om werk.
Die andere handen blijven doorgaans op een gepaste afstand.

Ae Daily schreef:Als Barks geen sequels wou zien had hij niet in een systeem moeten werken waar hij geen controle had over wat er met zijn speelgoed gebeurt. Dit is waar voor elk gelicenseerd materiaal, van Marvel en DC tot Doctor Who en Star Trek.

Barks heeft zich erbij neergelegd. Maar het had Rosa zélf eens moeten gebeuren.

Ae Daily schreef:Tuurlijk is er geen wederzijdse verbinding - Rosa kan moeilijk de Barks verhalen aan hebben gepast.

Rosa doet binnen zijn eigen werk anders wel een poging om Barksverhalen aan te passen. Zo zou Dagobert in Barks's 'Back to the Klondike' een nagebouwde saloon bezoeken, omdat Rosa het origineel heeft laten afbranden in 'Hearts of the Yukon'.
http://coa.inducks.org/story.php?c=W+OS++456-02
En Rosa's makkers bij Gladstone hebben Barks-klassieker 'The Magic Hourglass' gepubliceerd met een verhaaltje er omheen, in een poging om Barks aan Rosa te lijmen. (snik)
http://coa.inducks.org/story.php?c=W+OS++291-02

Ae Daily schreef:Een sequel kan nooit 't origineel verpesten.

Een sequel kan voor het grote publiek, wel het origineel verpesten. Zeker, als het publiek misleid wordt om te geloven dat Disney-veteraan Barks en underground-auteur Rosa gelijken van elkaar zouden zijn. Vanaf het begin werd het Barkspubliek belazerd. Rosa begon zijn 'Life of $crooge'-reeks onder raadpleging van zogenaamd zowat elke Barkskenner ter wereld. En och, wat waren ze het met Rosa eens. Toen echter bleek dat Rosa helemaal niet zo Barksgericht en Barkskennend werkte, tóen werd het ineens zijn eigen kleine Rosa-universumpje. En wat heeft Rosa op internet zitten lobbyen voor zichzelf, in de jaren '90. Onder de vermomming van ik-ben-maar-een-fan-zoals-jullie. Internet was toen nog nieuw voor het grote publiek, dus lezers vonden zo'n immer aanwezige "Disney"-tekenaar maar wat interessant. En Rosa wist op Calimero-achtige wijze, vele Calimero's aan zich te binden. ("Zij zijn groot en ik is klein; en dat is niet eerlijk!")
http://nl.wikipedia.org/wiki/Calimero

McDrake is nota bene, mede opgericht om ergens een plaats te hebben om kritisch over Rosa te schrijven, zonder dat dit verwijderd wordt door iemand die plat gaat voor Rosa. Het publiek wordt, met behulp van sommige "fans", ontzettend in de maling genomen. 'The Don Rosa Library'... Laat Ui niet lachen. (snotter)
Na zonneschijn komt regen.
Avatar gebruiker
Ui
emotioneel wezen
Member
 
Berichten: 4411
Geregistreerd: vr sep 04, 2009 7:13 pm

Re: The Don Rosa Library

Berichtdoor Oom Paspasu » di sep 17, 2013 2:58 pm

Ae Daily schreef:Ui, hoe is, bijvoorbeeld, Return to Plain Awful (AR 130) onverbonden met Lost in the Andes! (W OS 223-02)?
Hoe dringt Return to Plain Awful wat dan ook op aan wie of wat dan ook?

Mag ik ook antwoorden, hoewel ik Ui niet ben, maar slechts een of andere oom?

Als je het verhaal van Rosa leest, wordt meteen duidelijk dat hij "Lost in the Andes" nooit gelezen heeft. Hij heeft wat naar de plaatjes gekeken en die proberen na te tekenen, maar zijn verhaal klopt op verschillende punten niet met Barks.

In "Lost in the Andes" is het in Doffe Ellende verboden ronde voorwerpen te maken, maar te bezitten is geen probleem. Donald kan daar gewoon zijn knopen dragen, in het museum ligt een kompas en de neefjes zijn zelf rond. In "Return to Plain Awful" daarentegen wordt Dagobert tot levenslang steenhakken veroordeeld voor het tonen van zijn geluksdubbeltje.

Don Rosa heeft goed gezien dat de bewoners van Doffe Ellende zich door het bezoek van Rhutt Betler aan hem zijn geassimileerd op veel gebieden, maar ze zijn toch echt geen lendendoekje gaan dragen in navolging van hem. In de korte tijd dat de eenden in de vallei verblijven in het Rosa-verhaal, passen de bewoners zich aan Dagobert en Govert Goudglans aan, terwijl in de lange tijd dat Donald en de neefjes in het Barks-verhaal daar waren, er niets gebeurde van die aard. Pas in het Rosa-verhaal blijkt dat ze blijkbaar hun sporen hebben achter gelaten. Rosa neemt de assimilatie als een eigenaardigheid van het volkje, op een manier die op het eerste gezicht systematisch lijkt, maar bij nader onderzoek willekeurig, geheel onderworpen aan het verhaal is, en gaat geheel aan de diepere betekenis voorbij.

De vicunajager, die bij Barks blind is, wordt bij Rosa door Goudglans als gids gebruikt en de man ZIET daadwerkelijk de vierkante kippen. Bij Barks zijn de vierkante kippen oneetbaar, terwijl er bij Rosa kipburgers worden geserveerd. De vallei waar de kippen leven, is bij Barks een hoop stenen, omdat de kippen zich van nature koest houden; bij Rosa zijn de kippen dat volledig afgeleerd.

Al zou je dit allemaal zien als aanpassingen om tot een beter verhaal te komen, toch blijkt meteen op de eerste pagina al wat een slechte scenarist Rosa is: de aanleiding voor het verhaal is dat de haantjes heimwee hebben. Kom op, zeg!

Vervolgens brengt Rosa Rhutt Betler weer tot leven voor Lo$ 3.
Och, wat zijn wij heden blij
Eendjes zwemmen in de plas
Het was in de maand van mei
Ik wou dat ik een eendje was
Avatar gebruiker
Oom Paspasu
Knurft
Member
 
Berichten: 1272
Geregistreerd: ma jan 28, 2013 2:48 am

Re: The Don Rosa Library

Berichtdoor Scrooge$ » di sep 17, 2013 4:45 pm

Ik vind het niet zo duidelijk dat Rosa toont dat hij Lost in the Andes nooit heeft gelezen, in het verhaal van Barks ontstaat er toch ook een probleem over rondevoorwerpen of is dat niet te zien?
En wat kun je zeggen van het imiteren van de kleding, kun je goed inschatten wat de invloed is van donald in vergelijking van twee rivalen dagobert en goudglans dan is het toch wel duidelijk wat de grootste opschudding zal veroorzaken in een gebied waar bijna nooit iemand komt, weinig fantasie Oom paspasu!
Ook je opmerking over de rustige kippen kan ik uitleggen namelijk in het barks verhaal weet niemand van de kippen later wel en in het rosa verhaal zullen de kippen wel gewend zijn aan mensen neem ik aan.
Scrooge$
Member
 
Berichten: 336
Geregistreerd: vr dec 07, 2012 11:36 pm

Re: The Don Rosa Library

Berichtdoor Oom Paspasu » di sep 17, 2013 5:48 pm

Scrooge$ schreef:Ik vind het niet zo duidelijk dat Rosa toont dat hij Lost in the Andes nooit heeft gelezen.

Heb jij het verhaal wel gelezen?
Scrooge$ schreef:In het verhaal van Barks ontstaat er toch ook een probleem over rondevoorwerpen of is dat niet te zien?

Ik citeer: "It is chiseled in th' statutes that whoevah projuces a round object mus' spend the rest of his life in th' stone quarries!" (27:7; streep door mij)
Scrooge$ schreef:En wat kun je zeggen van het imiteren van de kleding, kun je goed inschatten wat de invloed is van donald in vergelijking van twee rivalen dagobert en goudglans dan is het toch wel duidelijk wat de grootste opschudding zal veroorzaken in een gebied waar bijna nooit iemand komt, weinig fantasie Oom paspasu!

Ik heb tenminste niet zoveel fantasie dat ik de twee verhalen met elkaar in overeenstemming kan brengen. Zoals gewoonlijk neemt Rosa iets van Barks en maakt er iets heel anders van. Fans moeten vervolgens Barks aanpassen aan Rosa om hun wereldbeeld weer kloppend te maken.
Scroogedollarteken schreef:Ook je opmerking over de rustige kippen kan ik uitleggen namelijk in het barks verhaal weet niemand van de kippen later wel en in het rosa verhaal zullen de kippen wel gewend zijn aan mensen neem ik aan.

Die kippen speelden zeker de hele tijd verstoppertje en ze weten nu dat het spelletje uit is. Typisch dierengedrag.
Och, wat zijn wij heden blij
Eendjes zwemmen in de plas
Het was in de maand van mei
Ik wou dat ik een eendje was
Avatar gebruiker
Oom Paspasu
Knurft
Member
 
Berichten: 1272
Geregistreerd: ma jan 28, 2013 2:48 am

Re: The Don Rosa Library

Berichtdoor Hidde » do nov 07, 2013 6:32 pm

Dit is de geplande voorplaat voor het eerste deel:

Afbeelding

Dit eerste deel verschijnt juni 2014 en er zullen 2 boeken per jaar uitkomen. Het boek zal hetzelfde (kleine) formaat hebben als de Barks boeken. De verhalen zullen in chronologische volgorde verdeeld worden over de delen, net als bij de 'Hall of Fame' serie. Het eerste deel zal wat betreft de verhalen ongeveer gelijk zijn aan dit deel. Deze is dus waarschijnlijk het meest interessant (voor mij).
Avatar gebruiker
Hidde
Barks-fan
Member
 
Berichten: 2514
Geregistreerd: za sep 11, 2010 9:48 pm
Woonplaats: Delft

Re: The Don Rosa Library

Berichtdoor Ui » vr nov 08, 2013 7:00 pm

Hidde schreef:Dit is de geplande voorplaat voor het eerste deel: [...]

Aaaargh! Ui's oogjes! (huil huil)

Ui zal nooit meer kritisch zijn over je tekenwerk, als je maar nooit meer deze afschuwelijke voorplaat laat zien.
Deze zeer amateuristisch ogende voorplaat dient genomineerd te worden als lelijkste Disney-voorplaat aller tijden. (snotter)
Lelijke Disney-eenden, lelijk inktwerk, lelijke typografie, lelijke layout, lelijke inkleuring. (snik)

Welke serieuze uitgever geeft zoiets uit?
Rosa heeft (ahum) veel betere voorplaten gemaakt dan deze.
Na zonneschijn komt regen.
Avatar gebruiker
Ui
emotioneel wezen
Member
 
Berichten: 4411
Geregistreerd: vr sep 04, 2009 7:13 pm

Re: The Don Rosa Library

Berichtdoor DD » vr nov 08, 2013 8:01 pm

Ziet er anders net zo "lelijk" uit als de Barks Library cover. Rocist!
Vader van 'n schattige, kleine Duck.
Avatar gebruiker
DD
Verzamelaar zonder grenzen
Member
 
Berichten: 2849
Geregistreerd: wo feb 27, 2008 1:36 am

Re: The Don Rosa Library

Berichtdoor Ui » vr nov 08, 2013 8:29 pm

DD schreef:Ziet er anders net zo "lelijk" uit als de Barks Library cover.

Het tekenwerk van Barks is tenminste een troost. (snif)

Over de voorplaat van het eerste deel:
Barks heeft betere Donalds getekend dan die onderste, die de neefjes meewenkt.
De snavel oogt vreemd.
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Complete_Carl_Barks_Disney_Library

De letters "Donald Duck" zijn opgeleukt met een Donaldhoofdje.
Hier is meer moeite voor gedaan dan bij de kale letters van de Rosa Library.

Maar ook hier is het ontwerp knullig.
Dat donkerblauw met de silhouetten bovenaan had misschien beter het onderste deel van de voorplaat kunnen zijn.
Zo'n zware, donkere bovenkant, met daaronder een leeg ogende onderkant, dat oogt niet solide.

DD schreef:Rocist!

Wat lief dat je dit zegt. Ui is gevleid. Dank voor het compliment! (snif)
Na zonneschijn komt regen.
Avatar gebruiker
Ui
emotioneel wezen
Member
 
Berichten: 4411
Geregistreerd: vr sep 04, 2009 7:13 pm

Re: The Don Rosa Library

Berichtdoor DD » vr nov 08, 2013 8:48 pm

De fonts van de titels van beide uitgaven (ik kan even niet op de naam komen) zijn zeer gewoon en dus makkelijk te downloaden. Dus NIET exclusief. Disney uitgevers als Sanoma en Egmont hebben hiervoor speciaal ingehuurde studio's. Ze gebruiken zelden fonts die voor "de gewone burgers" bereikbaar zijn. Zo is dat ook hier het geval. Luiheid? Opzet? Ik zou het niet weten. Maar het maakt zo een uitgave lelijk en amateuristisch.

Ui schreef:
DD schreef:Rocist!

Wat lief dat je dit zegt. Ui is gevleid. Dank voor het compliment! (snif)

Ja, racisten vinden het ook een compliment om racist genoemd te worden :lol:
Vader van 'n schattige, kleine Duck.
Avatar gebruiker
DD
Verzamelaar zonder grenzen
Member
 
Berichten: 2849
Geregistreerd: wo feb 27, 2008 1:36 am

Re: The Don Rosa Library

Berichtdoor Ui » vr nov 08, 2013 8:58 pm

DD schreef:De fonts van de titels van beide uitgaven (ik kan even niet op de naam komen) zijn zeer gewoon en dus makkelijk te downloaden. Dus NIET exclusief. Disney uitgevers als Sanoma en Egmont hebben hiervoor speciaal ingehuurde studio's. Ze gebruiken zelden fonts die voor "de gewone burgers" bereikbaar zijn. Zo is dat ook hier het geval. Luiheid? Opzet? Ik zou het niet weten. Maar het maakt zo een uitgave lelijk en amateuristisch.

Interessante observatie!

DD schreef:
Ui schreef:
DD schreef:Rocist!

Wat lief dat je dit zegt. Ui is gevleid. Dank voor het compliment! (snif)

Ja, racisten vinden het ook een compliment om racist genoemd te worden :lol:

De meeste racisten wringen zich in allerlei bochten om geen racist genoemd te worden.
Maar het gaat nu over Rócisme. Rócist is een eretitel, zoals "Sir" en "Majesteit". Haha! (snif)
Na zonneschijn komt regen.
Avatar gebruiker
Ui
emotioneel wezen
Member
 
Berichten: 4411
Geregistreerd: vr sep 04, 2009 7:13 pm

Vorige

Keer terug naar Disney strips algemeen

Wie is er online

Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers. en 9 gasten

cron