Veranderingen in Barks-verhalen

Berichtdoor Ei » vr jan 09, 2009 1:59 am

Uit het topic 'Plattegrond Duckstad':
2009-01-08 19:14:17, DD schreef:Over Barks gesproken die Midas in zijn verhaal laat optreden. Er is ook een verhaal waar Puk en Max met Willie Wortel een rol spelen. Waarom in Godsnaam. Waarom Kwik, Kwek en Kwak niet bijvoorbeeld?

bron: http://bb.mcdrake.nl/neddisney/viewtopic.php?p=8880#p8880
Ei
Member
 
Berichten: 1826
Geregistreerd: zo dec 31, 2006 6:55 pm

Berichtdoor Ei » vr jan 09, 2009 2:18 am

DD schreef:Er is ook een verhaal waar Puk en Max met Willie Wortel een rol spelen. Waarom in Godsnaam. Waarom Kwik, Kwek en Kwak niet bijvoorbeeld?

Dat waren oorspronkelijk Kwik, Kwek en Kwak. Barks heeft ze in opdracht van de uitgever moeten veranderen in Puk en Max.
Het gaat om het verhaal over de gevangen bliksem. (US 13)
Inducks: http://coa.inducks.org/s.php?c=W+US+++13-04

In een ander Wortel-verhaal, kort erna, is Donald veranderd in een personage genaamd Speedy. Dat verhaal gaat over superbenzine. (US 14)
Inducks: http://coa.inducks.org/s.php?c=W+US+++14-03

Het originele tekenwerk is verloren gegaan. Wellicht omdat Barks de wijzigingen heeft gemaakt op het originele tekenwerk zelf.

Meer informatie:
As explained in the entry for "Land Beneath the Ground" (US 13-02), the Gyro Gearloose stories that began in "Uncle Scrooge" No. 13 came about as a result of Western's applying for a second class mailing permit for the comic. To gain second class privileges a periodical must contain at least two stories, each one featuring different characters. Barks turned to Gyro Gearloose, the inventor, to provide the required second feature.
Two stories had been completed before it was realized that no characters from the lead story could be used. In his 1969 list for Michael Barrier, Barks commented: "The four-page Gyro stories for Uncle S. #13 and #14 were sent back to me for changes. In the #13 story I'd used the nephews. Because of postal mailing laws, no characters used in other parts of the book could be used in the Gyro story. Hence the change to Mickey's nephews. The character 'Speedy' in #14 was originally Donald."

bron: http://www.seriesam.com/barks/deta_text_s_postal_mailing_laws.html

Het is onduidelijk of Barks het verhaal 'Land Beneath the Ground' heeft moeten inkorten vanwege die regels, om ruimte te maken voor o.m. het Wortel-verhaal.
In a 1974 interview with Michael Barrier, Barks discussed this story: "I cut quite a number of pages out, myself. ...I can't recall whether they sent it back to me or whether they notified me while I was still working on it, and told me that instead of a thirty-two page story they were going to have twenty-seven pages. ...I cut out the stuff that I considered sort of padding. ...It was the stuff that wasn't absolutely nescessary to the continuity of the story. ...They were good enough gags to keep the story moving."

bron: http://www.seriesam.com/barks/detc_ccus_us0013-02.html

Van 'Land Beneath the Ground' is wel wat geschrapt tekenwerk bewaard gebleven. Dat is in een aantal herdrukken in het verhaal gevoegd. Bijvoorbeeld in The Carl Barks Library.
Ei
Member
 
Berichten: 1826
Geregistreerd: zo dec 31, 2006 6:55 pm

Berichtdoor DD » vr jan 09, 2009 2:50 am

Bedankt voor de informatie. Wat ontzettend STOM van de uitgever :@
Vader van 'n schattige, kleine Duck.
Avatar gebruiker
DD
Verzamelaar zonder grenzen
Member
 
Berichten: 2849
Geregistreerd: wo feb 27, 2008 1:36 am

Berichtdoor Ei » vr jan 09, 2009 4:17 am

DD schreef:Bedankt voor de informatie. Wat ontzettend STOM van de uitgever :@

Blijkbaar was de uitgever het ditmaal verplicht, vanwege die regels aangaande het "second class mailing permit".

In andere gevallen zijn Barks-verhalen veranderd of geheel geschrapt omdat de redactie het oneens was met de inhoud, of omdat op het laatste moment ruimte gemaakt moest worden voor reclame.

Volgens Ei is het vreselijkste voorbeeld het inkorten van Mythtic Mystery (US 34). Het verhaal telde oorspronkelijk 16 in plaats van 14 pagina's. Een totaal van 2 pagina's is weggeknipt.
Inducks: http://coa.inducks.org/story.php?c=W+US+++34-01

Meer informatie, over Mythtic Mystery:
A total of two pages was cut to make room for ads. In a March 24, 1961 letter to a Malcolm Willits, Barks wrote: "In the Valhalla story, the cuts were scattered around, but totalled the equivalent of 16 panels. My chin hit my knees when I saw that big half-page stupender I did of Thor and Vulcan and a nephew riding above the busiest street corner in Duckburg in the golden chariot missing. Thor's horses terrified, thousands (at least) of people gaping upward in disbelief. Autos bumper-to-bumper, smoking, clanking. In short, I gave Vulcan something to be scared about. All wasted effort."

Besides the loss of what Barks has called "the most complicated drawing I ever did", the damage to the plot line must have angered him. Concerned as he was to balance fantasy with science, Barks would have taken care to explain the crucial detail of the "unmagic stone hammer." In its truncated form, the story gives no explanation. The hammer simply appears and solves everybody's problems.

In a letter to Geoffrey Blum, dated July 15, 1985, Barks tried to reconstruct the missing pieces. "[T]he stone hammer which Uncle Scrooge brings to Vulcan in the second panel of the last page of the story is something that he invented a page earlier while trying to make gold bars himself.... Vulcan's magic one was by then locked up. I dimly remember that Scrooge had a battle with his conscience on whether the world was worth saving, and that he decided to go for the gold, but his slyly-made stone hammer wouldn't deliver the shiny stuff. There must have been something in the business of his developping his stone hammer that led him to later think... that the stone hammer might have reversal qualities, but that important story point has long since vanished into the waste bin along with the half-page splash panel...."

bron: http://www.seriesam.com/barks/detc_ccus_us0034-01.html

Het plot van 'Mythtic Mystery' is misschien dusdanig beschadigd, dat het laatste plaatje (waarin de neefjes een goudmakende Dagobert vastgrijpen) misschien afkomstig is van een scene op planeet Valhalla. Want zoals gepubliceerd hapert de theorie in het verhaal. Als Dagobert op Aarde goud van ijzer maakt, is er op Aarde minder ijzer dat Valhalla aantrekt. Zoals Ei de theorie in het verhaal begrijpt is het alleen verkeerd om op Valhalla goud van ijzer te maken, omdat planeet Valhalla veel kleiner is dan de planeet Aarde. Als Vulcan het ijzer op Valhalla weer omzet in goud, en Dagobert maakt ondertussen op Aarde goud van ijzer, zou de planeet Valhalla versneld verder van de Aarde komen te staan. Dus zodoende is er geen reden voor de neefjes om Dagobert op Aarde tegen te houden. Het gepubliceerde einde slaat zodoende nergens op. De neefjes zouden Dagobert moeten aanmoedigen.
Of vergist Ei zich??? Is er een wetenschapper in de zaal?

Volgens Barks in juli 1985, bevatte het oorspronkelijke verhaal een gedeelte waarin Dagobert besluit om, met een eigen hamer, goud te maken op Valhalla. Daar zou dan wel een plaatje gepast hebben waar de neefjes Dagobert overmeesteren. In het gepubliceerde verhaal is Dagobert vastgebonden te zien op Valhalla. Dat zou dan na het overmeesteren van Dagobert plaatsgevonden kunnen hebben. Nu is in het verhaal alleen te zien hoe Vulcan overmeesterd is, die geboeid naast de vastgebonden Dagobert zit.
Zit hier wat in?
Ei
Member
 
Berichten: 1826
Geregistreerd: zo dec 31, 2006 6:55 pm

Berichtdoor Michiel P » za jan 10, 2009 1:09 am

Ei schreef:Blijkbaar was de uitgever het ditmaal verplicht, vanwege die regels aangaande het "second class mailing permit".

Nou ja, verplicht... De uitgever wilde in aanmerking komen voor lagere verzendkosten. Dat is een keuze van de uitgever, geen verplichting. En vervolgens werd Barks verplicht de Ducks uit zijn Willie Wortelstrips te schrappen. (Wat betekent dat Willie Wortel ook niet in Dagobertverhalen kon meespelen.)

Ei schreef:Het plot van 'Mythtic Mystery' is misschien dusdanig beschadigd, dat het laatste plaatje (waarin de neefjes een goudmakende Dagobert vastgrijpen) misschien afkomstig is van een scene op planeet Valhalla.

Ik denk het niet. Deze laatste scène wijkt qua achtergronden af van de scènes op Valhalla. Ik denk dat die laatste twee plaatjes in ieder geval bij elkaar horen, omdat in beide plaatjes gras te zien is. Vanwege het afgebeelde huis van Donald, dat afwijkt van de huizen op Valhalla, speelt deze scène zich op aarde af.

De locatie waar Dagobert aan het smeden is wijkt af van de smidse van Vulcanus. Vulcanus' aambeeld staat op een grote steen en Dagoberts stuk ijzer heeft een andere vorm dan de stukken ijzer die Vulcanus bewerkt. Verder staat Dagoberts aambeeld op een grasveld, terwijl op Valhalla nergens gras te zien is, maar alleen rotsen.

Zijn er goede redenen om aan te nemen dat de redactie met scènes is gaan schuiven? Ligt het niet méér voor de hand dat ze alleen scènes er tussenuit hebben gelaten? Dat laatste kost minder tijd. Ik denk niet dat ze érg veel energie hebben besteed aan hun poging het verhaal min of meer kloppend te houden.

Ei schreef:Dus zodoende is er geen reden voor de neefjes om Dagobert op Aarde tegen te houden. Het gepubliceerde einde slaat zodoende nergens op. De neefjes zouden Dagobert moeten aanmoedigen.

Ik denk dat je wel gelijk hebt met je analyse van de theorie in het verhaal, maar dat is alleen de logische kant van de zaak. Er is ook nog een emotioneel argument. De neefjes hebben wel degelijk een reden om Dagoberts hebzucht af te keuren. (Nog afgezien van het feit dat ze dat normaliter sowieso al zouden doen.)

Dagoberts hebzucht draagt op Valhalla bij aan de verergering van de crisis. Aan het eind van het verhaal komt Dagobert tot inkeer, maar zo gauw hij weer op aarde is vervalt hij weer in zijn oude gedrag. Dit veranderen van ijzer in goud is misschien niet gevaarlijk voor de aarde en/of Valhalla, maar Dagoberts hebzucht blijft consequent afkeurenswaardig.

Overigens ben ik van mening dat er bij discussie van dit verhaal in het Nederlands geen reden is om Vulcanus bij zijn Engelse naam te blijven noemen.

Hier kunnen jullie "Mythtic Mystery" online lezen: http://disneycomics.free.fr/Ducks/Barks ... ic/01.html

Ik vind de dreigende sfeer aan het begin van het verhaal indrukwekkend. Het doet me denken aan "De geheimzinnige ster" (Kuifje) en "S.O.S. Meteoren" (Blake en Mortimer).
Avatar gebruiker
Michiel P
Member
 
Berichten: 1005
Geregistreerd: ma maart 05, 2007 5:28 pm

Berichtdoor Ei » za jan 10, 2009 6:14 am

Michiel P schreef:
Ei schreef:Het plot van 'Mythtic Mystery' is misschien dusdanig beschadigd, dat het laatste plaatje (waarin de neefjes een goudmakende Dagobert vastgrijpen) misschien afkomstig is van een scene op planeet Valhalla.

Ik denk het niet. Deze laatste scène wijkt qua achtergronden af van de scènes op Valhalla. Ik denk dat die laatste twee plaatjes in ieder geval bij elkaar horen, omdat in beide plaatjes gras te zien is. Vanwege het afgebeelde huis van Donald, dat afwijkt van de huizen op Valhalla, speelt deze scène zich op aarde af.

De locatie waar Dagobert aan het smeden is wijkt af van de smidse van Vulcanus. Vulcanus' aambeeld staat op een grote steen en Dagoberts stuk ijzer heeft een andere vorm dan de stukken ijzer die Vulcanus bewerkt. Verder staat Dagoberts aambeeld op een grasveld, terwijl op Valhalla nergens gras te zien is, maar alleen rotsen.

Zijn er goede redenen om aan te nemen dat de redactie met scènes is gaan schuiven? Ligt het niet méér voor de hand dat ze alleen scènes er tussenuit hebben gelaten? Dat laatste kost minder tijd. Ik denk niet dat ze érg veel energie hebben besteed aan hun poging het verhaal min of meer kloppend te houden.

Het tekenwerk van de laatste twee plaatjes (14.7 en 14.8) oogt vreemd. Oordeel zelf:
http://disneycomics.free.fr/Ducks/Barks/1961/mythtic/14.html

In plaatje 14.7 oogt de middelste ballon ("Making GOLD"...) ingevoegd of aangepast. De eerste ballon ("Unca Scrooge"...) lijkt Ei een ander handschrift. Misschien is deze dialoog een vervanging van een eerdere dialoog.
Let wel, dit plaatje (14.7) past wél aan het einde, met dat gras. Want het vindt ook in de reconstructie-theorie op Aarde plaats. Het verklaart waarom het metaal een andere vorm heeft dan dat op Valhalla.
Misschien was dit plaatje (14.7) oorspronkelijk het allerlaatste, afsluitende plaatje.

Alléén plaatje 14.8 zou, volgens de reconstructie-theorie, van Valhalla afkomstig kunnen zijn. Misschien zijn de tang en het ijzer een aanpassing aan plaatje 14.7. Ook het gras zou dan een wijziging kunnen zijn.

Misschien was het verhaal los van het inkorten al te pittig, te begrijpen waarom op Aarde goud van ijzer maken wel goed is en niet op Valhalla. Op het gezicht lijkt het logischer om het goud maken overal slecht te vinden, maar dat past volgens Ei niet in de theorie die Barks de professor laat geven op gepubliceerde pagina 2:
http://disneycomics.free.fr/Ducks/Barks/1961/mythtic/02.html

Oordeel zelf. Als er niet is geschoven, dan zou het verhaal een fout einde van Barks hebben. Tenminste, als Ei gelijk heeft dat er een logische fout in het gepubliceerde verhaal zit. Ei vindt zo'n fout erg toevallig, bij een verhaal dat is ingekort en waarvan het einde, waar de fout opduikt, sporen van aanpassingen lijkt te hebben. Hoewel toeval niet valt uit te sluiten, lijkt Ei de toestand op z'n minst opmerkelijk genoeg om als hypothese te opperen dat er meer is gebeurd dan alleen maar inkorten.

Het zou volgens de hypothese moeten gaan om het verplaatsen van een enkel plaatje, namelijk het huidig laatste plaatje (14.8). Als men toch al de plaatjes los van elkaar aan het knippen is, tijdens het inkorten, is zo'n plaatje makkelijk mee te verschuiven. Bij het inkorten komen soms plaatjes samen op een strook, die oorspronkelijk op aparte stroken stonden. Men zit dan dus toch al met losse panels te schuiven.

Michiel P schreef:
Ei schreef:Dus zodoende is er geen reden voor de neefjes om Dagobert op Aarde tegen te houden. Het gepubliceerde einde slaat zodoende nergens op. De neefjes zouden Dagobert moeten aanmoedigen.

Ik denk dat je wel gelijk hebt met je analyse van de theorie in het verhaal, maar dat is alleen de logische kant van de zaak. Er is ook nog een emotioneel argument. De neefjes hebben wel degelijk een reden om Dagoberts hebzucht af te keuren. (Nog afgezien van het feit dat ze dat normaliter sowieso al zouden doen.)

Barks-verhalen zijn meestal logisch. Waarom zou 'Mythtic Mystery' een opmerkelijke uitzondering zijn?

De neefjes helpen Dagobert meestal met schatzoeken. Dus waarom zouden ze ditmaal tegen Dagobert's hebzucht zijn, als deze ditmaal goed is voor Aarde en Valhalla?

Er is een ander probleem, als de hypothese klopt. Volgens Barks's 'The Fabulous Philosopher's Stone' (US 10) zakt op Aarde de goudwaarde als men goud van een ander metaal maakt. Maar in dat verhaal zijn de neefjes meer bezorgd om Dagobert zelf, die in goud dreigt te veranderen. Van zo'n transformatie is in 'Mythtic Mystery' geen sprake. De verhalen hoeven elkaar niet uit te sluiten, als Dagobert in 'Mythtic Mystery' op Aarde wel goud mag maken, maar ze vormen dan wel een opmerkelijke combinatie.

Michiel P schreef:Dagoberts hebzucht draagt op Valhalla bij aan de verergering van de crisis. Aan het eind van het verhaal komt Dagobert tot inkeer, maar zo gauw hij weer op aarde is vervalt hij weer in zijn oude gedrag. Dit veranderen van ijzer in goud is misschien niet gevaarlijk voor de aarde en/of Valhalla, maar Dagoberts hebzucht blijft consequent afkeurenswaardig.

Afkeurenswaardig is een waarde-oordeel. Verreweg de meeste van de Dagobert-verhalen van Barks draaien om hebzucht, waarbij Donald en de neefjes behulpzaam zijn. Dus waarom zou hebzucht in uitgerekend verknipt 'Mythtic Mystery' wel een probleem zijn? Dagobert's hebzucht wordt bij Barks alleen afkeurenswaardig gevonden als anderen eronder lijden, meent Ei.

De ironie is dat Dagobert's hebzucht, als de hypothese klopt, ditmaal goed is voor Aarde en voor Valhalla. Dat zou verklaren waarom de neefjes in gepubliceerd plaatje 14.7 neutraal naar Dagobert kijken, vanuit het raam. In gepubliceerd plaatje 14.8 zijn de neefjes ineens wel kwaad. Dat is voor Barks een vreemde overgang. Een extra reden om te vermoeden dat deze plaatjes oorspronkelijk los van elkaar stonden.
Er zou in theorie natuurlijk een plaatje tussen hebben kunnen zitten. Maar dan houd je steeds minder ruimte over voor de passage die Barks zich in 1985 herinnerde. Daarbij hebben we ook rekening te houden met een illustratie van halve pagina, die is al dan niet teruggeknipt naar een enkel plaatje. (Ei vermoedt dat dit plaatje teruggeknipt als een gewoon panel is gebruikt. Namelijk gepubliceerd plaatje 13.5, waar Vulcan naar beneden kijkt. De koptekst van dat plaatje oogt verknipt, alsof deze eerst een andere layout had.)

Michiel P schreef:Overigens ben ik van mening dat er bij discussie van dit verhaal in het Nederlands geen reden is om Vulcanus bij zijn Engelse naam te blijven noemen.

Zegt Michel P, die vervolgens linkt naar de Engelse versie van het verhaal. :P

Ei weet niet altijd wat de Nederlandse namen van personages zijn. Bovendien kunnen Nederlandse namen verschillen als er meerdere vertalingen zijn.

Overigens is het heel belangrijk om zo dicht mogelijk bij de eerste Engelse publicatie te blijven, om te oordelen over verknipt ogend werk. In vertaling en in herdrukken zoals in The Carl Barks Library kunnen sporen alsnog zijn weggewist. Oneffenheden die wel in de eerste publicatie zijn doorgeglipt, zijn dan alsnog weggewit. Dat is waardeloos voor de Barks-onderzoeker.

Michiel P schreef:Ik vind de dreigende sfeer aan het begin van het verhaal indrukwekkend. Het doet me denken aan "De geheimzinnige ster" (Kuifje) en "S.O.S. Meteoren" (Blake en Mortimer).

Ei denkt dat het oorspronkelijke 'Mythtic Mystery' een van Barks beste verhalen had kunnen zijn. In de gepubliceerde, verknipte vorm vindt Ei het een slecht verhaal. Vandaar dat Ei graag benadrukt dat het verhaal hoe dan ook, oorspronkelijk anders is geweest. In gepubliceerde vorm mag het inhoudelijk eigenlijk geen Barks meer heten, vindt Ei.
Ei
Member
 
Berichten: 1826
Geregistreerd: zo dec 31, 2006 6:55 pm

Berichtdoor Michiel P » za jan 10, 2009 7:29 am

Ei schreef:Het tekenwerk van de laatste twee plaatjes (14.7 en 14.8) oogt vreemd. Oordeel zelf:

Dat zeggen ze ook op de pagina die Ei in het voorgaande bericht citeert:

In panel 14.8, especially the left nephew's head seems to be retouched. If this panel originally took place on Valhalla, then it must have showed the nephews wearing their caps. On Earth, in panels 14.6 and 14.7, the nephews are shown without caps. This could mean that panel 14.8 was retouched to make it fit after panels 14.6 and 14.7 by removing the caps from the nephews' heads.

Ondanks de uitstekende kwaliteit van de getoonde scans zie ik niets vreemds of opmerkelijks aan die plaatjes. Hoogstens vind ik sommige tekstballonnen een beetje lelijk. Ik wil niet uitsluiten dat er aan de tekst is geknoeid, maar aan de plaatjes zelf kan ik niets ontdekken.

Ei schreef:Misschien was het verhaal los van het inkorten al te pittig, te begrijpen waarom op Aarde goud van ijzer maken wel goed is en niet op Valhalla. Op het gezicht lijkt het logischer om het goud maken overal slecht te vinden, maar dat past volgens Ei niet in de theorie die Barks de professor laat geven op gepubliceerde pagina 2:

Volgens mij ligt de clou in het feit dat Valhalla kleiner is dan de Aarde. Valhalla beweegt in de richting van de Aarde, maar de Aarde zelf blijft op dezelfde positie. In het verhaal blijkt dat het slecht is wanneer er op Valhalla ijzer in goud wordt veranderd, maar nergens blijkt dat het tegenovergestelde (dat het goed is als er op Aarde ijzer in goud wordt veranderd) ook geldig is.

Dat laatste is alleen onderdeel van de reconstructie-theorie. Carl Barks zegt er zelf ook niks over. Die reconstructie-theorie zit ogenschijnlijk goed in elkaar, maar is misschien toch ingewikkelder dan wat Barks zelf in gedachten had.

Ei schreef:Barks-verhalen zijn meestal logisch. Waarom zou 'Mythtic Mystery' een opmerkelijke uitzondering zijn? [...] Verreweg de meeste van de Dagobert-verhalen van Barks draaien om hebzucht, waarbij Donald en de neefjes behulpzaam zijn. Dus waarom zou hebzucht in uitgerekend verknipt 'Mythtic Mystery' wel een probleem zijn? Dagobert's hebzucht wordt bij Barks alleen afkeurenswaardig gevonden als anderen eronder lijden, meent Ei.

Maar Dagoberts hebzucht is een probleem in "Mythtic Mystery"! En op blz. 11 keuren de neefjes die hebzucht ook af. Een neefje geeft Dagobert zelfs een trap! Bovendien is hebzucht ook vaak genoeg wél een probleem in de verhalen. Denk maar aan "The Golden Helmet". En anderen lijden onder de hebzucht van Dagobert, want de planeet Valhalla raakt mede door Dagobert alleen maar verder uit balans.

Aan het einde is die balans weer hersteld. Op een simpelere manier weliswaar dan de reconstructie-theorie wil, maar die manier is wél overzichtelijk. (En durf eens te beweren dat Barks niet overzichtelijk is!) Het probleem is ontstaan op Valhalla en wordt ook weer opgelost op Valhalla, simpelweg door het proces om te draaien. Het eventuele effect van het veranderen van aards ijzer in goud zou de boel maar nodeloos compliceren.

Als vervolgens blijkt dat Dagobert er niets van geleerd heeft en vrolijk weer opnieuw de fout in gaat door zich hebzuchtig te gedragen, wordt hij door de neefjes tot de orde geroepen. Als hebzucht op Valhalla verkeerd is, maar aan het einde van het verhaal op Aarde niet meer, zou dat niet erg consequent zijn toch?

Ei schreef:Ei weet niet altijd wat de Nederlandse namen van personages zijn. Bovendien kunnen Nederlandse namen verschillen als er meerdere vertalingen zijn.

Maar Ei is toch zeker wel op de hoogte van de namen van de Romeinse goden? 'Vulcan' heeft die naam overgenomen van Romeinen die op Valhalla gestrand waren. En aangezien de Romeinen geen Engels spraken en wij ook niet, kunnen we 'Vulcan' rustig Vulcanus noemen.

Ei schreef:In vertaling en in herdrukken zoals in The Carl Barks Library kunnen sporen alsnog zijn weggewist.

In de Nederlandse versie is de openingsplaat minder indrukwekkend omdat er heel veel sterren zijn weggevallen, terwijl die juist de dreigende vorm van de planeet benadrukken.

Afbeelding
Avatar gebruiker
Michiel P
Member
 
Berichten: 1005
Geregistreerd: ma maart 05, 2007 5:28 pm

Berichtdoor Ei » za jan 10, 2009 7:08 pm

Michiel P schreef:
Ei schreef:Het tekenwerk van de laatste twee plaatjes (14.7 en 14.8) oogt vreemd. Oordeel zelf:

Dat zeggen ze ook op de pagina die Ei in het voorgaande bericht citeert:

Die site komt van Ei's alter-ego Daniel73, die getipt werd door een andere Barks-fan. Zie "Sources" aldaar. Ze waren in 1999/2000 bezig met een reconstructie. Omdat Daniel73 zich in van alles tegelijk wilde specialiseren, en daarin hopeloos vastliep, is die reconstructie blijven liggen.
Wat ook meespeelt is dat relatief weinig mensen interesse hebben in dit soort beschouwingen. Terwijl zo'n reconstructie pas interessant wordt als veel mensen meedenken en meediscussiëren. Zo wijs jij op een aantal punten waar antwoord op gevonden moet worden, om de hypothese van zo'n reconstructie te onderbouwen.

Michiel P schreef:
In panel 14.8, especially the left nephew's head seems to be retouched. If this panel originally took place on Valhalla, then it must have showed the nephews wearing their caps. On Earth, in panels 14.6 and 14.7, the nephews are shown without caps. This could mean that panel 14.8 was retouched to make it fit after panels 14.6 and 14.7 by removing the caps from the nephews' heads.

Ondanks de uitstekende kwaliteit van de getoonde scans zie ik niets vreemds of opmerkelijks aan die plaatjes. Hoogstens vind ik sommige tekstballonnen een beetje lelijk. Ik wil niet uitsluiten dat er aan de tekst is geknoeid, maar aan de plaatjes zelf kan ik niets ontdekken.

Het voor ons meest rechtse neefjes in plaatje 14.8, heeft een half-getekend onderlijf. Er ontbreekt een deel van het onderlijf, precies op de plaats waar het petje van het middelste neefje zou hebben kunnen zitten. (Raar dat de site dat halve onderlijf niet vermeldt, want dat is wel duidelijk te zien.)
Ook vindt Ei de frons vreemd van het meest linkse neefje. Die frons wijkt in stijl af van die van de andere neefjes. De frons zit op een plaats waar een petje gezeten zou kunnen hebben.

Ei neemt aan dat Barks's uitgever, zijn reactie, iemand in dienst had die tekenwerk in kon vullen. En volgens de reconstructie-theorie gaat het om het invullen van een paar lijntjes die relatief makkelijk zijn in te vullen, zonder dat duidelijk te zien is dat de stijl afwijkt van Barks. Dat het linkse neefje een vreemde frons heeft, lijkt Ei een aanwijzing dat retoucheren (bewerken) van Barks pas moeilijk wordt als je binnen zijn stijlgebied komt. Bijvoorbeeld als je Barks's gelaatsuitdrukkingen gaat aanpassen. Weinigen kunnen Barks daarin goed nabootsen. Maar het intekenen van gras en de omtrek van een hoofd, dat is relatief een peulenschil. Dat kan iedereen, als het ware.

Neem, ter vergelijking, van Barksverhalen wat Nederlandse versies waarvan met 100% zekerheid bekend is dat ze bewerkt zijn.
Bijvoorbeeld een kalkoen die vervangen is door een speculaaspop. (WDC 220) Zou je zo'n wijziging puur op stijl kunnen ontdekken?
http://coa.inducks.org/story.php?c=W+WDC+220-01
Ander voorbeeld. Van veel Barksverhalen in Nederland zijn de eerste pagina's verticaal gerekt. Daarom heeft Donald soms een, zelfs voor een eend, absurd hoog plafond. Kun je op het oog zien waar zo'n verlenging precies zit? Soms kun je zien dat de kaders een hapering hebben, dat een lijntje ineens dikker wordt. Maar, en nu komt het probleem, Barks kan ook haperingen gemaakt hebben. In 'Bongo on the Congo' (US 33) eindigt Donald met een bril, in plaatje 10.7. In sommige herdrukken, waaronder die van The Carl Barks Library, is die fout verwijderd. Hier een scan met daarin de Donald met bril:
http://disneycomics.free.fr/Ducks/Barks/1961/congo/10.html
Als iemand zou oordelen vanaf alleen een herdruk zonder bril, zou niemand ooit geloven dat Donald er ooit een bril had.

Het productie-proces van een strip heeft te te maken met diverse partijen, verdeeld over lagen. Zo zijn er:
- Carl Barks (schrijver en tekenaar)
- Garé Barks (letteraar)
- redactie (waaronder tekenaars en letteraars)
- iemand die het tekenwerk omzet naar drukwerk, en daarna de ergste oneffenheden wegpoetst(*)

Tenminste, zo heeft Ei het proces begrepen.

(*) Ei heeft gelezen dat een reden voor uitroeptrekens in strips zou kunnen zijn, dat punten per ongeluk kunnen worden weggewit als zijnde vlekjes. Gladstone heeft eens een voorbeeld afgedrukt van dergelijk tekenwerk, waarin de bedoeling was dat een kip in een wormgaatje in de grond tuurde. Dat wormgaatje werd in het voorbijgaan aangezien voor een vlekje en is toen weggewit.

Michiel P schreef:
Ei schreef:Misschien was het verhaal los van het inkorten al te pittig, te begrijpen waarom op Aarde goud van ijzer maken wel goed is en niet op Valhalla. Op het gezicht lijkt het logischer om het goud maken overal slecht te vinden, maar dat past volgens Ei niet in de theorie die Barks de professor laat geven op gepubliceerde pagina 2:

Volgens mij ligt de clou in het feit dat Valhalla kleiner is dan de Aarde. Valhalla beweegt in de richting van de Aarde, maar de Aarde zelf blijft op dezelfde positie. In het verhaal blijkt dat het slecht is wanneer er op Valhalla ijzer in goud wordt veranderd, maar nergens blijkt dat het tegenovergestelde (dat het goed is als er op Aarde ijzer in goud wordt veranderd) ook geldig is.

Dat laatste is alleen onderdeel van de reconstructie-theorie. Carl Barks zegt er zelf ook niks over. Die reconstructie-theorie zit ogenschijnlijk goed in elkaar, maar is misschien toch ingewikkelder dan wat Barks zelf in gedachten had.

Barks heeft gewezen op een uitleg, die in het verhaal deels ontbreekt:
Barks, in a December 30, 1960 letter to Malcom Willits: "In its place I wrote a 16-pager of Uncle Scrooge and the ducks getting blown into Valhalla (a wandering small planet that strays into the earth's shadow). This Valhalla is peopled by dog-faces named Thor, Odin, and other names common to the Norse Gods. Also Vulcan, Jupiter, Venus, and the Latin Gods names. You'll have to read Uncle Scrooge #34 to see how I explain away such mythical anomalies with scientifically provable hogwash. As Louie expresses it: "Another of childhood's cherished illusions reduced to so many nuts and bolts."

Barks zegt, ruw vertaald: "Je zal Uncle Scrooge #34 moeten lezen om te zien hoe ik zulke mythische onregelmatigheden wegredeneer met wetenschappelijk bewijsbare lariekoek."
Bovendien geeft Barks een citaat dat volgens Ei nergens in het gepubliceerde verhaal te vinden is. Kwik zou er hebben gezegd: "Another of childhood's cherished illusions reduced to so many nuts and bolts."
Er moet in 'Myhthic Mystery' dus een uitleg verdwenen zijn. Een uitleg zoals we die van Barks gewend zijn. Een uitleg die, volgens Kwik, dierbare kindertijd-illusies reduceert naar zo vele schroeven en boutjes.
In de gepubliceerde versie wordt vrijwel niks uitgelegd. Waarom een steen op Valhalla wonderlijke kwaliteiten kan hebben, bijvoorbeeld. Thor, Vulcanus en later Dagobert hebben er elk een bijzonder materiaal (elk een steen?), dat Aardse natuurwetten (zoals wij ze kennen) opheft.

Ei telt drie wonderlijke materialen op Valhalla:
1. een steen die zwaartekracht opheft (van Thor)
2. een materiaal dat ijzer in goud verandert (van Vulcanus)
3. een materiaal dat goud in ijzer verandert (van Dagobert)

Het verhaal geeft daarover geen uitleg. Barks's belofte in de aankondigende brief ten spijt.

Alternatief is dat Barks een verhaal heeft gemaakt dat wetenschappelijk te makkelijk wegkomt. Vrijwel zonder uitleg. Verhalen zoals 'Rug Riders in the Sky' (US 50) en 'The Madcap Mariner' (WDC 247). Twee verhalen uit dezelfde tijd, die ook zijn ingekort voor advertenties. Waarom een tapijt vliegt en waarom een schoolbel vissen lokt, er is nergens een verklaring. Het gebeurt zomaar en het zal wel. Dat is toch geen Barks?
http://coa.inducks.org/story.php?c=W+US+++50-01
http://coa.inducks.org/story.php?c=W+WDC+247-01

Michel P schreef:
Ei schreef:Barks-verhalen zijn meestal logisch. Waarom zou 'Mythtic Mystery' een opmerkelijke uitzondering zijn? [...] Verreweg de meeste van de Dagobert-verhalen van Barks draaien om hebzucht, waarbij Donald en de neefjes behulpzaam zijn. Dus waarom zou hebzucht in uitgerekend verknipt 'Mythtic Mystery' wel een probleem zijn? Dagobert's hebzucht wordt bij Barks alleen afkeurenswaardig gevonden als anderen eronder lijden, meent Ei.

Maar Dagoberts hebzucht is een probleem in "Mythtic Mystery"! En op blz. 11 keuren de neefjes die hebzucht ook af. Een neefje geeft Dagobert zelfs een trap! Bovendien is hebzucht ook vaak genoeg wél een probleem in de verhalen. Denk maar aan "The Golden Helmet". En anderen lijden onder de hebzucht van Dagobert, want de planeet Valhalla raakt mede door Dagobert alleen maar verder uit balans.

Aan het einde is die balans weer hersteld. Op een simpelere manier weliswaar dan de reconstructie-theorie wil, maar die manier is wél overzichtelijk. (En durf eens te beweren dat Barks niet overzichtelijk is!) Het probleem is ontstaan op Valhalla en wordt ook weer opgelost op Valhalla, simpelweg door het proces om te draaien. Het eventuele effect van het veranderen van aards ijzer in goud zou de boel maar nodeloos compliceren.

Als vervolgens blijkt dat Dagobert er niets van geleerd heeft en vrolijk weer opnieuw de fout in gaat door zich hebzuchtig te gedragen, wordt hij door de neefjes tot de orde geroepen. Als hebzucht op Valhalla verkeerd is, maar aan het einde van het verhaal op Aarde niet meer, zou dat niet erg consequent zijn toch?

In 'Mythtic Mystery' is Dagobert's hebzucht alleen een probleem als anderen eronder lijden. Ook op het moment dat Dagobert een trap krijgt van een neefje. Op Valhalla is goud van ijzer maken altijd verkeerd. Dat is in elk geval zeker. De grap van het reconstructie-einde zou zijn dat Dagobert (op Aarde) eindelijk zijn gang kan gaan, na eerder (op Valhalla) te zijn tegengehouden. Dat zou Dagobert's enthousiasme in 14.7 verklaren.

Maar oké, stel dat goud maken van ijzer verkeerd is op zowel Valhalla als op Aarde, zoals in de gepubliceerde versie. Dan heeft Ei een paar vragen:
Waarom zou een hebzuchtige Dagobert goud gaan maken in de tuin van uitgerekend Donald en de neefjes, als zij het goud maken eerder in het verhaal afkeuren? Dat is niet overzichtelijk, vindt Ei.
En waarom is de goud makende hamer niet afgepakt van Dagobert? In gepubliceerd plaatje 14.5 is te zien dat Dagobert de hamer openlijk in bezit heeft, als de eenden op Aarde afscheid nemen van Thor. Waarom zou een hebzuchtige Dagobert die hamer mogen houden? Dan weet je als naaste dat hij er gebruik van gaat maken. Volgens Barks in 1985 heeft Dagobert eerder besloten om, als hij voor de Aarde of goud kan kiezen, kiest voor goud. ("I dimly remember that Scrooge had a battle with his conscience on whether the world was worth saving, and that he decided to go for the gold, but his slyly-made stone hammer wouldn't deliver the shiny stuff.")

Naast hebzucht zijn omkeer-kwaliteiten ("reversal qualities") een belangrijk verhaalpunt geweest. Want Barks zei in 1985: "There must have been something in the business of his developping his stone hammer that led him to later think... that the stone hammer might have reversal qualities, but that important story point has long since vanished into the waste bin along with the half-page splash panel...."
Volgens de reconstructie-theorie zouden ook de Aarde en Valhalla omkeer-kwaliteiten hebben. Ze reageren omgekeerd op elkaar, bijvoorbeeld als men goud van ijzer maakt en andersom. Maak je op aarde ijzer van goud, zoals Vulcanus aan het einde op Valhalla doet, dan zou er een probleem zijn. Terwijl het op Valhalla een oplossing is.

Michel P schreef:
Ei schreef:Ei weet niet altijd wat de Nederlandse namen van personages zijn. Bovendien kunnen Nederlandse namen verschillen als er meerdere vertalingen zijn.

Maar Ei is toch zeker wel op de hoogte van de namen van de Romeinse goden? 'Vulcan' heeft die naam overgenomen van Romeinen die op Valhalla gestrand waren. En aangezien de Romeinen geen Engels spraken en wij ook niet, kunnen we 'Vulcan' rustig Vulcanus noemen.

Zijn alle goden correct vertaald in de Nederland? Eén op één? Is Louie altijd Kwik? Barks schreef in het Engels. Het lastige van vertalingen is dat er dan een sluier tussenkomt.

Michel P schreef:
Ei schreef:In vertaling en in herdrukken zoals in The Carl Barks Library kunnen sporen alsnog zijn weggewist.

In de Nederlandse versie is de openingsplaat minder indrukwekkend omdat er heel veel sterren zijn weggevallen, terwijl die juist de dreigende vorm van de planeet benadrukken.

In album Oom Dagobert 28 is de bovenkant van de plaat weggesneden, en daarmee de bovenkant van de planeet. Bij Barks is de volledige omtrek van de planeet te zien:
http://disneycomics.free.fr/Ducks/Barks/1961/mythtic/01.html
Ei
Member
 
Berichten: 1826
Geregistreerd: zo dec 31, 2006 6:55 pm

Berichtdoor Michiel P » di jan 13, 2009 12:52 am

Ei schreef:Het voor ons meest rechtse neefje in plaatje 14.8, heeft een half-getekend onderlijf. Er ontbreekt een deel van het onderlijf, precies op de plaats waar het petje van het middelste neefje zou hebben kunnen zitten. (Raar dat de site dat halve onderlijf niet vermeldt, want dat is wel duidelijk te zien.)

Ik zie nu dat er een lijntje ontbreekt. Ook is het de staart van het bewuste neefje nogal lomp getekend. Ik zie alleen met geen mogelijkheid hoe er op die plek een petje zou hebben moeten zitten.

Ei schreef:Ook vindt Ei de frons vreemd van het meest linkse neefje. Die frons wijkt in stijl af van die van de andere neefjes. De frons zit op een plaats waar een petje gezeten zou kunnen hebben.

Het lijkt of de frons van het linker neefje op plaatje 11.6 er ook door iemand anders ingetekend is.

http://disneycomics.free.fr/Ducks/Barks ... ic/11.html

Ei schreef:Gladstone heeft eens een voorbeeld afgedrukt van dergelijk tekenwerk, waarin de bedoeling was dat een kip in een wormgaatje in de grond tuurde. Dat wormgaatje werd in het voorbijgaan aangezien voor een vlekje en is toen weggewit.

Dat gaat om het allereerste plaatje in de allereerste aflevering van de allereerste Mickey Mouse-strip!

Zie: http://disneycomics.free.fr/Mickey/lodi/01.html

Ei schreef:Waarom een tapijt vliegt en waarom een schoolbel vissen lokt, er is nergens een verklaring. Het gebeurt zomaar en het zal wel. Dat is toch geen Barks?

Tuurlijk wel. a) Het is natuurlijk een school vissen. b) Het is een uitvinding van Willie Wortel, die wel vaker gebruik maakt van dergelijke logica. c) Een van de neefjes gist naar een 'wetenschappelijke' verklaring: "It must be the tone of that bell!"

http://disneycomics.free.fr/Ducks/Barks ... er/09.html

Een bepaalde toon, die alleen vissen kunnen horen, zoals bij een lokfluitje? Daar herken ik Barks wel in terug. Die dubbele verklaring, d.m.v. zowel een woordspeling als een semi-wetenschappelijk antwoord, is volgens mij typisch Barks. Hij laat het in het midden, net als bijvoorbeeld in "Black Wednesday".

Wat het tapijt betreft, elke andere schrijver dan Barks had het 'gewoon' een vliegend tapijt laten wezen, maar Barks niet. Barks wil het geloofwaardig maken voor de lezer en er een bevredigende verklaring voor geven. Hij begint door aannemelijk te maken dat het sprookje van het vliegende tapijt op waarheid gebaseerd is. Er is één oeroud exemplaar dat beschreven staat in antieke teksten.

Vervolgens blijkt er een semi-wetenschappelijke verklaring te bestaan voor het feit dat het tapijt kan vliegen. Er zitten ijzerdraden in het tapijt, die worden gemagnetiseerd door behandeling met mineraalwater dat rijk is aan elektronen. Het tapijt wijkt af naar het oosten, omdat het wordt aangetrokken door een enorme magneetsteen (lodestone) in de grot van Alladin.

http://en.wikipedia.org/wiki/Lodestone

Natuurlijk is het geen geloofwaardige wetenschappelijke verklaring, maar voor Barks is het een acceptabeler alternatief dan de krachten van het tapijt toe te schrijven aan toverkunst, wat nóg ongeloofwaardiger is. In "The Old Castle's Secret" geeft Barks ook de voorkeur aan ongeloofwaardige onzichtbare verf als 'wetenschappelijke' verklaring voor een nóg ongeloofwaardiger spook.

Ei schreef:In 'Mythtic Mystery' is Dagobert's hebzucht alleen een probleem als anderen eronder lijden.

In "Mythtic Mystery" is Dagoberts hebzucht een probleem waar anderen onder lijden. Er zijn geen scènes waar Dagoberts hebzucht onschadelijk is, met uitzondering van de slotscène. De hebzucht van Dagobert en Vulcanus is zelfs het centrale probleem in het verhaal! Nadat de hamer achter slot en grendel is geplaatst gaat Dagobert (volgens Barks' herinnering) opnieuw in de fout:

"I dimly remember that Scrooge had a battle with his conscience on whether the world was worth saving, and that he decided to go for the gold, but his slyly-made stone hammer wouldn't deliver the shiny stuff."

En dan zou die hebzucht van Dagobert aan het einde alsnog beloond worden? In "The Fabulous Philosopher's Stone" wordt Dagoberts hebzucht ook bestrafd. Aan het einde van dat verhaal werpen de neefjes Dagobert op een vergelijkbare manier tegen de grond:

http://disneycomics.free.fr/Ducks/Barks ... er/24.html

Ei schreef:En waarom is de goud makende hamer niet afgepakt van Dagobert? In gepubliceerd plaatje 14.5 is te zien dat Dagobert de hamer openlijk in bezit heeft, als de eenden op Aarde afscheid nemen van Thor. Waarom zou een hebzuchtige Dagobert die hamer mogen houden? Dan weet je als naaste dat hij er gebruik van gaat maken.

Daar zegt Ei wat. Aangezien de hamer van Vulcanus op Valhalla alleen maar ongeluk brengt is het niet vreemd dat de bewoners de hamer meegeven aan de Ducks. Misschien is hij bedoeld als aandenken? Het is op dat moment nog maar de vraag of de hamer op aarde wel dezelfde werking heeft. Maar daar is Dagobert gauw genoeg achter.

Ei schreef:Waarom zou een hebzuchtige Dagobert goud gaan maken in de tuin van uitgerekend Donald en de neefjes, als zij het goud maken eerder in het verhaal afkeuren? Dat is niet overzichtelijk, vindt Ei.

Ik denk dat Dagobert op dezelfde manier redeneert als Ei. Goud maken is op aarde toch niet schadelijk? Dan is er toch geen reden om het te laten? Het komt gewoonweg niet bij hem op dat de neefjes het hem zouden kunnen verwijten. (Donald uit in het verhaal geen kritiek.) Dagobert beschouwt hebzucht niet als een negatieve eigenschap. Dagoberts moreel besef is überhaupt niet sterk ontwikkeld.

Ei schreef:Volgens de reconstructie-theorie zouden ook de Aarde en Valhalla omkeer-kwaliteiten hebben. Ze reageren omgekeerd op elkaar, bijvoorbeeld als men goud van ijzer maakt en andersom.

Ik denk dat Valhalla wel door de Aarde wordt aangetrokken, maar dat de Aarde zelf niet het gevaar loopt uit zijn koers te raken. De reden is het verschil in omvang. Valhalla is kleiner dan de aarde. Valhalla komt dichter bij de Aarde door het omzetten van ijzer in goud, maar het omgekeerde is niet van toepassing. De Aarde raakt niet verder van Valhalla af als Dagobert ijzer in goud verandert, want door het verschil in massa maakt die verandering op Aarde maar een miniem verschil.

Wanneer Dagobert op Aarde ijzer in goud verandert is niemand daar mee geholpen. Het maakt niet uit voor de Aarde of Valhalla. Dagobert is de enige die er beter van wordt. En dat is oneerlijk, want hij heeft in het verhaal door zijn hebzucht de Aarde en Valhalla juist in gevaar gebracht.

Ei schreef:Zijn alle goden correct vertaald in de Nederland? Eén op één? Is Louie altijd Kwik? Barks schreef in het Engels. Het lastige van vertalingen is dat er dan een sluier tussenkomt.

Anders dan de neefjes zijn de goden niet inwisselbaar. Maar omdat ik BV 91 niet heb, kan ik het niet nakijken om antwoord te geven op je vraag. Het lijkt me nochtans sterk dat 'Vulcan' niet als 'Vulcanus' vertaald zou zijn.
Avatar gebruiker
Michiel P
Member
 
Berichten: 1005
Geregistreerd: ma maart 05, 2007 5:28 pm

Berichtdoor Michiel P » do jan 22, 2009 7:57 pm

Uit het topic 'Romano Scarpa': http://bb.mcdrake.nl/neddisney/viewtopi ... 9630#p9630

Ei schreef:De situatie doet Ei denken aan de vierkante strips van Western, begin jaren '60. Die vierkante strips waren een redactionele gril waarmee auteur Barks in een (inmiddels door Gladstone gepubliceerde) correspondentie de vloer aanveegt.

Daar heb ik nog nooit van gehoord. Zou je daar in het kort iets over uit kunnen leggen?

Vierkante boeken als gril? Dat doet me denken aan iets wat ik tijdens een college geleerd heb. In de Middeleeuwen waren vierkante boeken een duur luxe-artikel. Dat zit zo:

Tegenwoordig zijn boeken meestal rechthoekig. Dat komt omdat er vroeger op perkament werd geschreven. Perkament wordt gemaakt van dierenhuid en die huiden zijn ook (grofweg) rechthoekig. Snijd je zo'n huid een aantal keer overdwars doormidden om er (dubbele) pagina's van te maken, dan krijg je automatisch rechthoekige bladzijden.

Als je die bladzijden echter vierkant maakt, moet je dus steeds een stuk perkament weggooien. Boeken op perkament waren al prijzig, maar een vierkant boek is helemaal gekkigheid. Dan gooi je zomaar duur perkament weg. En omdat de tekst in het boek even lang blijft, heb je meer dierenhuiden nodig om alles op te schrijven. Een vierkant boek is duurder omdat er meer huiden voor nodig zijn. Vierkante boeken werden alleen op bestelling gemaakt, voor de allerrijksten om mee te pronken.
Avatar gebruiker
Michiel P
Member
 
Berichten: 1005
Geregistreerd: ma maart 05, 2007 5:28 pm

Berichtdoor Rockerduck » vr jan 23, 2009 3:24 am

Wauw, Michiel, dat was boeiend! Welke opleiding heb je gedaan? Geschiedenis? Of Literatuurwetenschappen? Of toch iets anders?

Voorbeeld van vierkante balloons bij Western:

http://coa.inducks.org/story.php?c=W+US+++40-02
And if my thought-dreams could be seen
They'd probably put my head into a guillotine
Rockerduck
Member
 
Berichten: 2462
Geregistreerd: ma jan 01, 2007 10:25 pm
Woonplaats: Helmond

Berichtdoor Michiel P » vr jan 23, 2009 9:55 pm

Ik heb Grieks en Latijn gestudeerd. Omdat wij toch ook iets moesten leren over de manier waarop die klassieke teksten werden overgeleverd, kregen wij een bijzonder boeiend gastcollege van een professor die was gespecialiseerd in Middeleeuwse handschriften. Ik heb het alleen maar naverteld, alle eer gaat naar professor Jos Hermans.

Mag ik dan nu de tegenvraag stellen? Wat heb jij gestudeerd, Rockerduck?
Avatar gebruiker
Michiel P
Member
 
Berichten: 1005
Geregistreerd: ma maart 05, 2007 5:28 pm

Berichtdoor Rockerduck » za jan 24, 2009 2:53 am

Michiel P schreef:Ik heb Grieks en Latijn gestudeerd. Omdat wij toch ook iets moesten leren over de manier waarop die klassieke teksten werden overgeleverd, kregen wij een bijzonder boeiend gastcollege van een professor die was gespecialiseerd in Middeleeuwse handschriften. Ik heb het alleen maar naverteld, alle eer gaat naar professor Jos Hermans.

Mag ik dan nu de tegenvraag stellen? Wat heb jij gestudeerd, Rockerduck?

Ik studeer nog. Ik ben in het laatste jaar van de studie Theater-, Film- en Televisiewetenschappen. M'n Bachelordiploma heb ik op zak, nu ga ik voor de Master.

Hey... zitten we nu opeens off-topic? :P
And if my thought-dreams could be seen
They'd probably put my head into a guillotine
Rockerduck
Member
 
Berichten: 2462
Geregistreerd: ma jan 01, 2007 10:25 pm
Woonplaats: Helmond

Berichtdoor Ei » ma jan 26, 2009 1:36 am

Michiel P schreef:
Ei schreef:[vierkante strips van Western, begin jaren '60] Die vierkante strips waren een redactionele gril waarmee auteur Barks in een (inmiddels door Gladstone gepubliceerde) correspondentie de vloer aanveegt.

Daar heb ik nog nooit van gehoord. Zou je daar in het kort iets over uit kunnen leggen?

In album 'The Carl Barks Library of Walt Disney's Comics and Stories in Color' No. 8 is in artikel 'Letters From the Duck Man Part Three' (edited by Geoffrey Blum) tekst van een brief van 19 april 1962 te vinden, gericht aan fan Malcolm Willits. Met inbegrip van passages die in de uiteindelijke brief zijn geschrapt, en een schets van Barks.

Afbeelding

In deze brief beschrijft Barks de nadelen van de nieuwe layout, die volgens de brief bovenop de beslissing kwam om de "drawing size" te reduceren van "2,5 times up" naar "2 times printing size". Volgens Barks gaf het oude formaat tekenaars ruimte om te werken met "big pens or big brushes when advantageous".
De nieuwe layout omvat onder meer wat "some bright boy in the East" bedacht over ballonnen "inset a minimum of 0,25 inch from the top or sides of the panel". Het zou er "different" uitzien, schrijft Barks als citaat. En hij voegt toe:"I think the pages will look different, all right. So different the kids will leave the books lie right on the stands."
Na Uncle Scrooge #40 heeft Western de layout-verandering, de "squarish look", teruggedraaid.

Michiel P schreef:Vierkante boeken als gril?

Het stripformaat is rechthoekig.
Ei
Member
 
Berichten: 1826
Geregistreerd: zo dec 31, 2006 6:55 pm

Berichtdoor huugduck » ma apr 20, 2009 7:22 pm

Ei schreef:
DD schreef:Er is ook een verhaal waar Puk en Max met Willie Wortel een rol spelen. Waarom in Godsnaam. Waarom Kwik, Kwek en Kwak niet bijvoorbeeld?

Dat waren oorspronkelijk Kwik, Kwek en Kwak. Barks heeft ze in opdracht van de uitgever moeten veranderen in Puk en Max

Waarom moest dat?
Kwik Kwek & Kwak duck, 60 cent voor lollies
huugduck
Member
 
Berichten: 1069
Geregistreerd: do maart 06, 2008 6:25 pm

Volgende

Keer terug naar Carl Barks

Wie is er online

Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers. en 5 gasten