Carl Rosa schreef:Bij de link naar inducks staat dat het verhaal in 1966 gepubliceerd is, maar de tekeningen verraden een veel mooiere stijl dan gebruikelijk uit die tijd. Het is ook een andere openingsplaat dan de afbeelding op inducks. Ik denk dat bovenstaand plaatje uit eind jaren 50 is.
Dat klopt, want je keek bij het verkeerde verhaal. Het verhaal over het kasteel is inderdaad van 1958 ("The Loch Eerie Monster"). Het verhaal uit 1966 is "The Battle at Hadrian's Wall".
Rockerduck schreef:Hoezo, "schuld van Barks"? Barks gebruikt namen als Sagbad en Mongolduks. Wie zegt dat die verwijzen naar de echte stad Bagdad en het volk de Mongolen?
Dat Sagbad en Mongolduks naar Bagdad en Mongolen verwijzen, hoeft inderdaad niet te betekenen dat het verhaal zich ook afspeelt in de tijd van de Mongoolse invasie, als je dat bedoelt. Het zijn immers niet dezelfde namen, maar variaties daarop.
Carl Barks strooit met allerlei namen die verwijzen naar verschillende tijdsperioden. De Duitse vertaler raakte daarvan in de war en heeft het verhaal kennelijk zó vertaald, dat het zich af moet spelen in de Middeleeuwen.
Zo verwijzen de "Visigeese", "Vandalcoots" en "Gobblegoths" naar de Visigothen en de Vandalen, volkeren die het Romeinse Rijk hebben geteisterd met hun invallen. Met de Mesopotamische beschavingen van ca. 2000 BC hebben ze niets te maken.
Van Drakenstein schreef:Dat verhaal over Pah-Peh-Rheo (alias Petronius Paperonius) uit Storia e Gloria della Dinastia dei Paperi, staat trouwens ook vol met historische feiten die doorelkaar gegooid zijn, waardoor het moeilijk is er een preciese datum aan te geven.
Dat klopt. Misschien valt het te ondervangen door aan te nemen dat elk volgende hoofdstuk over een nieuwe generatie Paperonii gaat? Ik weet het niet, want ik heb die verhalen nooit gelezen.
huugduck schreef:Ik denk steeds dat er een verhaal is met de Ducks, dat Donald een ridder van de Ronde Tafel is. Is dit verhaal er? Ik heb het niet kunnen vinden.
Misschien bedoel je dit verhaal?
http://coa.inducks.org/story.php?c=D+93529 Maar dat is niet in het Nederlands verschenen. Er staan geen plaatjes op Inducks, maar aan de Duitse titel kun je zien dat Koning Arthur in dit verhaal een versie van Dagobert is. Er zijn trouwens ook een hoop Mickey-verhalen over Koning Arthur.