Buurman Bolderbast als kapitein

Berichtdoor DD » vr jan 29, 2010 5:42 pm

Ik denk dat er al eerder discussies zijn gevoerd dat Bolderbast weleens anders heet, of wel Bolderbast heet maar er anders uitziet.

In DD Pocket No. 25 2e Reeks komen 2 verhalen voor met Bolderbast erin. Hij ziet er hetzelfde uit als Bolderbast maar heet Klaas Kirk en is Kapitein.

Dus wel een leuk weetje dat Bolderbast van beroep kapitein is. :)
Vader van 'n schattige, kleine Duck.
Avatar gebruiker
DD
Verzamelaar zonder grenzen
Member
 
Berichten: 2849
Geregistreerd: wo feb 27, 2008 1:36 am

Berichtdoor Rubberduck » vr jan 29, 2010 6:32 pm

Ik heb het even nagekeken op Inducks en het klopt! Het gaat om deze pocket:
http://coa.inducks.org/issue.php?c=nl%2FPO2+25

Nou vraag ik me af of het echt Bolderbast is en de vertalers van de pockets er een verkeerde naam aan hebben gegeven; of dat het echt een ander personage is en dat de medewerkers van Inducks hem hebben aangezien voor Bolderbast.
Oooh, mama! Can this really be the end?
To be stuck inside of Mobile with the Memphis blues again!
Rubberduck
Member
 
Berichten: 1098
Geregistreerd: vr nov 13, 2009 4:34 pm

Berichtdoor Michiel P » vr jan 29, 2010 7:19 pm

In het verhaal "Schat onder glas" (OD 62) van Don Rosa komt een Kapitein Kurk voor, die in de verte aan Bolderbast doet denken. Is dit toeval of had de vertaler Klaas Kirk in gedachten? "Kurk" is natuurlijk grappiger dan "Kirk".

Zie: http://disneycomics.free.fr/Ducks/Rosa/ ... 227&s=date

(In het origineel heet Rosa's kapitein Barry Kuda. Een barracuda is een gemene vis met scherpe tanden. Ik vind dit trouwens één van Rosa's beste verhalen, ook qua tekenwerk.)
Avatar gebruiker
Michiel P
Member
 
Berichten: 1005
Geregistreerd: ma maart 05, 2007 5:28 pm

Berichtdoor Michiel P » vr jan 29, 2010 7:35 pm

DD schreef:Hij ziet er hetzelfde uit als Bolderbast maar heet Klaas Kirk en is Kapitein.

Maar het is gewoon Bolderbast, hoor! Hij is Donalds buurman (It. "vicino" = Fr. "voisin") en hij heeft precies hetzelfde uiterlijk. Bovendien is het verhaal herdrukt als openingsverhaal van Pocket 156 en daarin heet hij weer Bolderbast.

http://coa.inducks.org/issue.php?c=nl/PO3+156

Afbeelding + Afbeelding + Afbeelding
Avatar gebruiker
Michiel P
Member
 
Berichten: 1005
Geregistreerd: ma maart 05, 2007 5:28 pm

Re:

Berichtdoor Jop Duck » di jul 24, 2018 9:02 pm

Michiel P schreef:In het verhaal "Schat onder glas" (OD 62) van Don Rosa komt een Kapitein Kurk voor, die in de verte aan Bolderbast doet denken. Is dit toeval of had de vertaler Klaas Kirk in gedachten? "Kurk" is natuurlijk grappiger dan "Kirk".

Zie: http://disneycomics.free.fr/Ducks/Rosa/ ... 227&s=date

(In het origineel heet Rosa's kapitein Barry Kuda. Een barracuda is een gemene vis met scherpe tanden. Ik vind dit trouwens één van Rosa's beste verhalen, ook qua tekenwerk.)

Kapitein Kirk/Bolderbast is eerder bedacht dan kapitein Kurk.
Jop Duck
Member
 
Berichten: 1336
Geregistreerd: ma feb 26, 2018 12:39 pm
Woonplaats: Europa


Keer terug naar Personages en stambomen

Wie is er online

Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers. en 5 gasten