Dagobert Duck

Berichtdoor Rockerduck » wo jun 25, 2008 6:39 pm

Michiel P schreef:Het blijft een domme discussie, omdat je op het citaat van Ei gaat zitten hakken zonder naar de context te kijken, die je ongetwijfeld gewoon tot je beschikking hebt. En anders heb ik je net een link aan de hand gedaan.

Hoezo ga ik op het citaat van Ei "zitten hakken"? Je doet net alsof ik ruzie loop te maken met Ei of zo, door dit soort taalgebruik. Snauw even lekker iemand anders af als je je af wilt reageren, maar grijp niet een simpele, onschuldige vraag van mij aan.

Michiel P schreef:Goldie heeft Dagoberts nuggets gevonden. Dagobert loopt daar hardop over te klagen, om te verhullen dat hij haar die nuggets expres heeft laten vinden. Donald heeft dat door, maar de neefjes nog niet.

Ei schreef:plaatje 32.4
neefjes, over Dagobert: "Listen to him rave! You'd think the old miser would be ashamed of himself!"
plaatje 32.5
Donald: "He IS, boys!.... Did you count his capsules last night?"

De neefjes vinden dat Dagobert zich moet schamen, omdat 1) hij een onredelijk hoge schuld bij een arm oud vrouwtje wilde innen en 2) dat oude vrouwtje ook nog probeerde te bedriegen in een oneerlijke wedstrijd.

Voor zover zij weten, wilde Dagobert Goldie in de maling nemen door haar te laten graven op een plek waar zij onmogelijk goud kon vinden. Voor zover zij weten, mislukte die list omdat Dagobert zelf vergeten was dat hij op die plek die nuggets had begraven. Zij vinden dat Dagobert zich moet schamen voor zijn oneerlijke plannetje, in plaats van te lopen klagen dat dat oneerlijke plannetje mislukt is.

Ja, hè hè, dat snapte ik dus zelf ook al wel. Maar ik vind het daar op volgende citaat van Donald nergens op slaan.

Michiel P schreef:Maar Donald begrijpt Dagobert beter dan de neefjes. Hij laat de neefjes zien dat Dagobert zich inderdaad schaamde voor de manier waarop hij Goldie heeft behandeld.

Kijk, noú is het duidelijk. Dat Dagobert 'ashamed' is, kun je namelijk op twee manieren uitleggen. Zoals jij hierboven, de juiste manier: Dagobert is 'ashamed' over de manier waarop hij Goldie had behandeld. Maar zoals ik het las, dacht Donald dat Dagobert 'ashamed' was dat hij zijn capsule niet in had genomen. Maar die tweede betekenis krijg je alleen maar als je enkel de (engelse) tekst leest (dus zonder de plaatjes). Want met de plaatjes erbij is het overduidelijk dat Dagobert de capsule wél heeft genomen.

Michiel P schreef:Nee, Dagobert schaamt zich voor zijn behandeling van Goldie. Serieus, lees die hele passage nog maar eens over en bijt je niet vast in die twee regels dialoog. Die kun je niet begrijpen zonder naar de context te kijken.

Precies mijn punt. Ik was ook alleen in verwarring over de engelse dialoog (dus zonder de plaatjes). Het verhaal ken ik al járen en heb nooit problemen gehad met het begrijpen van de boodschap. Maar enkel en alleen naar de platte tekst kijkend kun je dus andere conclusies trekken.
And if my thought-dreams could be seen
They'd probably put my head into a guillotine
Rockerduck
Member
 
Berichten: 2462
Geregistreerd: ma jan 01, 2007 10:25 pm
Woonplaats: Helmond

Berichtdoor Michiel P » do jun 26, 2008 10:57 am

Ei schreef:In de aangehaalde Nederlandse versie laat Donald de vraag geheel open:

Is dat zo? De neefjes maken zich druk over het vermeende gebrek aan schaamte bij Dagobert. Donald zegt dat ze zich niet druk hoeven te maken. Hij geeft daarmee aan dat er zijns inziens geen reden is voor die drukte, ergo: Dagobert schaamt zich wél.

Natuurlijk kun je "Maak je niet druk" ook interpreteren als "Ach jongens, zo is hij nu eenmaal, daar verander je niets aan", maar uit het vervolg blijkt dat de bovenste uitleg de juiste is.
Avatar gebruiker
Michiel P
Member
 
Berichten: 1005
Geregistreerd: ma maart 05, 2007 5:28 pm

Berichtdoor Michiel P » do jun 26, 2008 2:12 pm

Rockerduck schreef:Maar die tweede betekenis krijg je alleen maar als je enkel de (engelse) tekst leest (dus zonder de plaatjes).

Die tweede betekenis ontstaat niet alleen zonder de plaatjes, maar zonder de hele rest van het verhaal. Maar dat kén je. Ik snap je verwarring wel, maar niet dat je dan niet gewoon het verhaal erbij pakt.

Rockerduck schreef:Want met de plaatjes erbij is het overduidelijk dat Dagobert de capsule wél heeft genomen.

Vind je? Het feit dat Dagobert de capsule heeft ingenomen wordt volgens mij niet duidelijker door de plaatjes. Je kunt dat alleen uit de (volledige) tekst halen. Op de plaatjes zie ik enkel dat Donald een doosje met vijf pilletjes bij zich heeft. Dat betekent op zichzelf niet zoveel.

Volgens mij heb je toch niet begrepen wat ik bedoelde. Voor een volledig begrip van de tekst heb je niet zozeer alleen de bijbehorende plaatjes nodig, maar vooral de volledige rest van het verhaal. Met alleen die twee plaatjes ben je er nóg niet. Je moet teruglezen om te begrijpen waarom de neefjes vinden dat Dagobert zich moet schamen en ook om Donalds antwoord te begrijpen. Dat haal je niet alleen uit de plaatjes zelf (en zeker niet alleen uit de tekst in die plaatjes).
Avatar gebruiker
Michiel P
Member
 
Berichten: 1005
Geregistreerd: ma maart 05, 2007 5:28 pm

Berichtdoor Michiel P » do jun 26, 2008 5:00 pm

Daan Jippes heeft twee verloren geraakte stroken op blz. 16 hertekend. Het valt me ineens op dat hij daarbij een foutje heeft gemaakt. Op Jippes' tekening zitten de capsules in een potje, maar bij Barks zitten ze op blz. 4 en blz. 32 in een doosje.

http://disneycomics.free.fr/Ducks/Barks ... ke/04.html
http://disneycomics.free.fr/Ducks/Barks ... ke/16.html
http://disneycomics.free.fr/Ducks/Barks ... ke/32.html
Avatar gebruiker
Michiel P
Member
 
Berichten: 1005
Geregistreerd: ma maart 05, 2007 5:28 pm

Berichtdoor Rockerduck » do jun 26, 2008 9:04 pm

Ik begrijp je uitstekend, Michiel, maar ik druk me niet 200% foutloos uit, waardoor jij in verwarring raakt...
And if my thought-dreams could be seen
They'd probably put my head into a guillotine
Rockerduck
Member
 
Berichten: 2462
Geregistreerd: ma jan 01, 2007 10:25 pm
Woonplaats: Helmond

Berichtdoor Michiel P » vr jun 27, 2008 2:02 am

Dat is anders heel gevaarlijk op dit forum, waar elke geschreven tekst tot in het oneindige gefileerd wordt.
Nou ja, dan loop ik me dus voor niets op te winden. Gelukkig maar. Volgende keer beter...
Avatar gebruiker
Michiel P
Member
 
Berichten: 1005
Geregistreerd: ma maart 05, 2007 5:28 pm

Berichtdoor huugduck » vr apr 10, 2009 7:10 pm

Ik snap niet waarom dagobert zo.n reuze auto heeft hij is toch een vrek ?
Kwik Kwek & Kwak duck, 60 cent voor lollies
huugduck
Member
 
Berichten: 1069
Geregistreerd: do maart 06, 2008 6:25 pm

Berichtdoor mcDuck King » za apr 11, 2009 6:00 pm

Hij is gewoon vreemd, een keer ging die met veel duur materiaal een gelijmde euro van de stoep halen dat meer kost dan 1 euro
:D Ik heb mijn fortuin vergaard door slimmer te zijn dan slimst, en harder dan hardst!
(zie Terugkeer naar Doffe Ellende)
mcDuck King
Member
 
Berichten: 1404
Geregistreerd: ma maart 16, 2009 7:57 pm

Berichtdoor Ei » zo okt 18, 2009 10:16 pm

Uit het topic 'Don Rosa posters', over de tweede poster:

2009-07-15 17:20:29, Rockerduck schreef:De scène waarin een jonge Dagobert zijn geluksdubbeltje krijgt na het schoenenpoetsen komt niet uit een Barks-verhaal. Barks heeft wel een verhaal getekend naar een script van Vic Lockman, waarin een jonge Dagobert schoenenpoetser is, maar daarin verdient Dagobert niet zijn dubbeltje: 'The Invisible Intruder': http://coa.inducks.org/story.php?c=W+US+++44-04

Toen Rosa met Barks per post communiceerde over zijn 'Life of Scrooge' serie (Levensverhaal), schreef Barks op een gegeven moment aan Rosa dat hij zich herinnerde dat hij een verhaal had geschreven waarin een jonge Dagobert zijn eerste dubbeltje verdiende met schoenenpoetsen:

Op 31 maart 1991 schreef Barks aan Rosa:
I think I mentioned once in an early story that he earned that coin by shining some man's particularly muddy shoes. Wish I could remember the issue number, etc. Was his client a miner? A nobleman? A banker? Can't recall.
What you say about the coin being an American dime does bring up the possibility his client was a visiting tourist. And that could cause young Scrooge to be suspicious of the strange coin's value. This would be a good time to start building the dime's mysterious power.

Barks probeert zich, schrijvende aan Rosa, te herinneren wie de klant was van Dagobert in het door hem geschreven verhaal: "een mijnwerker? Een adellijk persoon? Een bankier? Kan het me niet herinneren". En dat is niet zo gek, want Barks heeft nooit een dergelijk verhaal geschreven en/of getekend. Het verhaal waar Barks het over heeft, en waar Rosa zich op baseerde, was van Tony Strobl, geschreven door Carl Fallberg: 'Chairman of the Bored': http://coa.inducks.org/story.php?c=S+63099&search=

bron: http://bb.mcdrake.nl/neddisney/viewtopic.php?p=16460#p16460

2009-07-16 00:09:00, Michiel P schreef:
Rockerduck schreef:Het verhaal waar Barks het over heeft, en waar Rosa zich op baseerde, was van Tony Strobl, geschreven door Carl Fallberg: 'Chairman of the Bored': http://coa.inducks.org/story.php?c=S+63099

Een afbeelding van de scène waarin Dagobert zijn eerste dubbeltje verdient, vind je in het volgende topic:

http://bb.mcdrake.nl/neddisney/viewtopi ... 9138#p9138

Deze scène op de poster heeft dus niets met Barks te maken. De afbeelding van het dubbeltje bovenaan in het midden is ook niet afkomstig uit een verhaal van Barks. Don Rosa heeft bedacht dat het dubbeltje een Amerikaans dubbeltje uit 1875 moet zijn. Hij heeft opgezocht hoe zo'n dubbeltje eruitziet en dat heeft hij precies nagetekend. Bij mijn weten heeft hij het dubbeltje voor het eerst zo afgebeeld in "Of Ducks and Dimes and Destinies":

http://disneycomics.free.fr/Ducks/Rosa/oddad/06.html

Op de tweede pagina van dat verhaal gebruikt Rosa ook een stukje (aangepaste) dialoog uit het Strobl-verhaal: "My first shoeshine customer was a ditchdigger! It took me half an hour to chip the dried mud off his boots!"

bron: http://bb.mcdrake.nl/neddisney/viewtopic.php?p=16470#p16470


Dit soort informatie zou eigenlijk eens en voor altijd vastgelegd moeten worden in de McDrake Wiki. Wie durft? :)
Ei
Member
 
Berichten: 1826
Geregistreerd: zo dec 31, 2006 6:55 pm

Berichtdoor Ei » di okt 20, 2009 11:15 am

Hier een sketch van komedie-serie Monty Python's Flying Circus. Een sketch waarin gierige bankier John Cleese zich gedraagt als Dagobert Duck. Bij 3:59 verschijnt zelfs een valluik, waar de collectant in verdwijnt.

Merchant Banker
http://www.youtube.com/watch?v=YUhb0XII93I

Helaas geen ondertiteling. Transcriptie van de dialoog:

Cut to a city gent in his office. A sign on his desk says a 'Charman Knebter'. He is waiting to answer his phone. It rings; he answers.

City Gent: Hello? Ah, Mr Victim, I'm glad to say that I've got the go-ahead to lend you the money you require. Yes, of course we will want as security the deeds of your house, of your aunt's house, of your second cousin's house, of your wife's parents' house, and of your grannie's bungalow, and we will in addition need a controlling interest in your new company, unrestricted access to your private bank account, the deposit in our vaults of your three children as hostages and a full legal indemnity against any acts of embezzlement carried out against you by any members of our staff during the normal course of their duties... no, I'm afraid we couldn't accept your dog instead of your youngest child, we would like to suggest a brand new scheme of ours under which 51% of both your dog and your wife pass to us in the event of your suffering a serious accident. Fine. No, not at all, nice to do business with you. (puts the phone down, speaks on intercom) Miss Godfrey, could you send in Mr Ford please. (to himself) Now where's that dictionary. ah yes - here we are, inner life... inner life ... (a knock on the door) Come in. (Mr Ford enters, he is collecting for charity with a tin) Ah, Mr Ford isn't it?

Mr Ford: That's right.

City Gent: How do you do. I'm a merchant banker.

Mr Ford: How do you do Mr...

City Gent: Er... I forget my name for the moment but I am a merchant banker.

Mr Ford: Oh. I wondered whether you'd like to contribute to the orphan's home. (he rattles the tin)

City Gent: Well I don't want to show my hand too early, but actually here at Slater Nazi we are quite keen to get into orphans, you know, developing market and all that... what sort of sum did you have in mind?

Mr Ford: Well... er... you're a rich man.

City Gent: Yes, I am. Yes. Yes, very very rich. Quite phenomenally wealthy. Yes, I do own the most startling quantifies of cash. Yes, quite right... you're rather a smart young lad aren't you. We could do with somebody like you to feed the pantomime horse. Very smart.

Mr Ford: Thank you, sir.

City Gent: Now, you were saying. I'm very, very, very, very, very, very, very, very, very, very, very rich.

Mr Ford: So er, how about a pound?

City Gent: A pound. Yes, I see. Now this loan would be secured by the...

Mr Ford: It's not a loan, sir.

City Gent: What?

Mr Ford: It's not a loan.

City Gent: Ah.

Mr Ford: You get one of these, sir. (he gives him a flag)

City Gent: It's a bit small for a share certificate isn't it? Look, I think I'd better run this over to our legal department. If you could possibly pop back on Friday...

Mr Ford: Well do you have to do that, couldn't you just give me the pound?

City Gent: Yes, but you see I don't know what it's for.

Mr Ford: It's for the orphans.

City Gent: Yes?

Mr Ford: It's a gift.

City Gent: A what?

Mr Ford: A gift.

City Gent: Oh a gift!

Mr Ford: Yes.

City Gent: A tax dodge.

Mr Ford: No, no, no, no.

City Gent: No? Well, I'm awfully sorry I don't understand. Can you just explain exactly what you want.

Mr Ford: Well, I want you to give me a pound, and then I go away and give it to the orphans.

City Gent: Yes?

Mr Ford: Well, that's it.

City Gent: No, no, no, I don't follow this at all, I mean, I don't want to seem stupid but it looks to me as though I'm a pound down on the whole deal.

Mr Ford: Well, yes you are.

City Gent: I am! Well, what is my incentive to give you the pound?

Mr Ford: Well the incentive is - to make the orphans happy.

City Gent: (genuinely puzzled) Happy?... You quite sure you've got this right?

Mr Ford: Yes, lots of people give me money.

City Gent: What, just like that?

Mr Ford: Yes.

City Gent: Must be sick. I don't suppose you could give me a list of their names and addresses could you?

Mr Ford: No, I just go up to them in the street and ask.

City Gent: Good lord! That's the most exciting new idea I've heard in years! It's so simple it's brilliant! Well, if that idea of yours isn't worth a pound I'd like to know what is. (he takes the tin from Ford)

Mr Ford: Oh, thank you, sir.

City Gent: The only trouble is, you gave me the idea before I'd given you the pound. And that's not good business.

Mr Ford: Isn't it?

City Gent: No, I'm afraid it isn't. So, um, off you go. (he pulls a lever opening a trap door under Ford's feet and Ford falls through with a yelp) Nice to do business with you.

bron: http://www.ibras.dk/montypython/episode30.htm#4
Ei
Member
 
Berichten: 1826
Geregistreerd: zo dec 31, 2006 6:55 pm

Berichtdoor Rockerduck » wo okt 21, 2009 5:49 pm

Ei schreef:Dit soort informatie zou eigenlijk eens en voor altijd vastgelegd moeten worden in de McDrake Wiki. Wie durft? :)

Ik vind dat eigenlijk wel een mooi karwei voor Michiel. Die heeft een gigantisch geheugen wat betreft dit soort zaken en kent veel meer bronnen en details dan ik. Hij weet alle feiten ook altijd zo mooi met elkaar te verbinden.
And if my thought-dreams could be seen
They'd probably put my head into a guillotine
Rockerduck
Member
 
Berichten: 2462
Geregistreerd: ma jan 01, 2007 10:25 pm
Woonplaats: Helmond

Berichtdoor Redmess » vr dec 10, 2010 5:03 pm

Uit DD 50-2010:

Redmess schreef:In het verhaal met Dagobert zien we hem hard landen op zijn geld, blijkbaar omdat er een kluis onder ligt. Zou logisch zijn als het een paar centimeter was, maar de kluis ligt duidelijk minstens een paar meter diep. Genoeg geld dus om toch te duiken (voor Dagobert dan). Bovendien zou je dan verwachten dat dit wel vaker voorkomt, als je bedenkt wat er allemaal niet aan zakken geld, kluizen en schatten begraven ligt. Het idee van "geldrot" is ook nogal vreemd: metaal rot immers niet, en papiergeld ook niet zolang het droog blijft. Dagobert zegt over het geld in de kleine kluis dat het het eerste geld is dat hij verdiend heeft als goudzoeker. Dit was in Klondike, dus waarom zitten er GULDENS in? En Dagobert heeft het over een vervanging uit 1946, maar ik kan niet terugvinden waar hij het over heeft. Bovendien zou dit geld zeker niet waardeloos zijn, omdat het om antiek geld gaat, dat is doorgaans veel meer waard dan de omloopwaarde. En waarom kan het hem wat schelen dat het nu "waardeloos" is? Hij heeft het bewaard om het sentiment, en heeft zelfs de sleutel laten vernietigen om het tegen verlies te beschermen, maar ineens wil hij het omwisselen. Deze redenering deugt niet, zowel voor het personage in het algemeen als binnen dit verhaal. Donald merkt op dat de briefjes een vreemde kleur hebben, maar ze zijn net zo groen als de andere biljetten in het pakhuis. De tijdmachine reist zo'n honderd jaar terug, maar om de machine heen verschijnt ook "1714" en "1492". Als je dan toch jaartallen in gaat tekenen, kies dan tenminste jaartallen BINNEN de periode waarin je reist... Dagobert zegt dat hij het geld net had verdiend in deze tijd (1910). Geen Rosa-tijdlijn dus, althans niet als het niet uitkomt... Dagobert betaald Willies rekening niet, en Willie laat hem er mee wegkomen, ondanks dat hij alle recht heeft om te innen. De bankdirecteur noemt het stortingsbewijs "een eeuw oud", maar Dagobert heeft dit uit het verleden meegenomen, dus het is nog brandnieuw. Dit zou bij een bank toch alarmbellen af moeten laten gaan. En welke bank heeft een selectie merchandise met de eigenaar erop? Bovendien werkt een bank niet zoals in deze strip: een bank is niet iemands prive eigendom, de eigenaar bezit het geld niet, het geld word aan de bank geleend door middel van stortingen.

Redmess schreef:Dat is wat ik bedoel, ja. Voor Dagobert is dat geld niet zomaar een stapel munten en bankbiljetten: het heeft een sentimentele waarde voor hem, elke munt en elk biljet roept herinneringen bij hem op. Dat pakhuis bevat niet zomaar een berg geld, het bevat al het geld wat emotionele waarde voor hem heeft, het geld dat hij rechtstreeks heeft verdiend. Dat is niet zomaar een ideetje, het is een centraal thema van dit personage, de hele reden dat er uberhaupt een pakhuis is. Dit verhaal ondermijnt daarmee het hele personage.
Avatar gebruiker
Redmess
Member
 
Berichten: 1233
Geregistreerd: za maart 17, 2007 10:06 pm
Woonplaats: Nederland

Berichtdoor Duckfan van Down Under » vr dec 10, 2010 5:23 pm

Laat ik even de Don Rosa spelen: volgens Barks heeft Dagobert zijn eerste geld helemaal niet in 1910 verdiend! 1882 en 1898 worden bijvoorbeeld genoemd in het eerste Uncle Scrooge verhaal. Nou ja, ik moet maar weer eens verder werken aan mijn Barks-project. Dan weet ik straks misschien wat meer.
Duckfan van Down Under
Member
 
Berichten: 3852
Geregistreerd: ma sep 08, 2008 8:45 pm

Berichtdoor McDuck Menu » vr dec 10, 2010 8:49 pm

Ik ben het met je eens dat sommige dingen in dat verhaal niet helemaal helemaal kloppen. Het is ook weer niet zo dat Dagobert een deel van zijn fortuin niet zou inwisselen als hij er meer geld voor zou kunnen krijgen. Voorbeeld: http://disneycomics.free.fr/Ducks/Barks ... DC_130-02R
Mijn portfolio: http://timartz.com
Avatar gebruiker
McDuck Menu
Tekent eenden
Member
 
Berichten: 1304
Geregistreerd: di jan 02, 2007 10:11 pm
Woonplaats: Nijmegen

Berichtdoor McDuck Menu » vr dec 10, 2010 8:51 pm

Al gaat het hier natuurlijk om inwisselen, maar hij wil wel dat het meer waard wordt, omdat het nu niks waard is.
Mijn portfolio: http://timartz.com
Avatar gebruiker
McDuck Menu
Tekent eenden
Member
 
Berichten: 1304
Geregistreerd: di jan 02, 2007 10:11 pm
Woonplaats: Nijmegen

VorigeVolgende

Keer terug naar Personages en stambomen

Wie is er online

Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers. en 4 gasten

cron