Wat vinden jullie goed aan Rosa en wat niet

Berichtdoor Badeend » di jul 13, 2010 12:53 pm

Alsjeblieft niet, de man zou onmiddellijk weer depressief worden als ie leest wat hier geschreven wordt. En zo te zien heeft hij z'n handen al vol aan dat Italiaanse forum.

Een zekere Frank Stajano, die bekend schijnt te zijn in het wereldje, beaamt dat het om de echte DR gaat:
Frank schreef:DON, this was just an independent confirmation (for what it's worth) that it's really you, since several members of the forum were in awed disbelief and thought it might be a practical joke played on people to see how they would respond.
Badeend
Member
 
Berichten: 26
Geregistreerd: di maart 16, 2010 4:46 pm

Berichtdoor Daniel73 » di jul 13, 2010 3:14 pm

Duckfan van Down Under schreef:[pakhuis naar de bodem van de oceaan] Ik ben een spoiler-hunter. Wat voor fanfictie heeft hij nog meer bedacht? Kun je er een paar vertellen?

Nee, ik weet niets meer. Behalve dat er een verband zou liggen tussen Xanadu en Rosa's ouders voor de neefjes, als ik me niet vergis.
Via de quotes van het Italiaanse forum heeft Rosa zelf de grafsteen van Dagobert verklaard:

Don Rosa, Il forum del Papersera, 31.07.09 alle 22:24:29
First of all, please stop apologizing for "bad English". Obviously I don't know ANY Italian, so I'm the dunce here. (I obtained *very* poor translations of some of the messages on this thread by using Babel Fish, which supplies me with English texts that make practically no sense whatsoever!) And those of you who have written in English are writing better English than can most Americans under the age of about 30 or 40.

>>>>>You're right, we talked a lot about the famous illustration of the tombstone; several forum members have always asserted that it has been realized for a specific competition, but even so, every time a new member discover it, we go back to the beginning, explaining of the competition and so on...

Ah, very good! But I'll make sure it's perfectly clear with my own explanation. This won't take long because I hear from people so often about that illustration that I have a text saved to use when needed. Here it is:
[The unauthorized use of that cartoon is a real problem. You saw that picture on a website that never requested permission to reproduce or use that image! I originally drew it for my contribution to a German fanzine feature which invited many cartoonists to offer their idea to illustrate the line "Hey, Daisy! Whatever happened to $crooge?". It was a joke feature -- it was meant to be funny to see all the different odd ideas that various cartoonists would offer to illustrate the quote. Some of the ideas were funny, some were rather vulgar... but as for my contribution, since I have such a serious view of these characters, I offered a scene of what might be said in the far future over $crooge's grave. As many readers know, in order that my stories agree completely with the stories written and drawn by Carl Barks that I grew up with, I set my stories in the 1950's -- after all, there's no way that $crooge could do everything that Barks' stories said he did in the years Barks said he did them and still be alive today. He'd be close to 150 years old!
Anyway, what happened next was that some people took my contribution to that humorous fanzine feature and started reprinting it *without permission* and *out of context*. They never explain to their viewers about the fanzine feature for which my illustration was done, so it makes it look like I was taking it completely upon myself to show a depressing scene and morbid information for no reason! I don't disagree with the image I showed, but it's unfair to me to not be able to explain the cartoon's original purpose and context to all the people who see the image on those unauthorized websites.]

>>>>>Referring to the non-utilization of Duckburg characters that were not created by Carl Barks... I don't remember any great discussion about that, honestly; if you would like to explain more on this (or even different ones) topic, feel free to do it

According to the translation gibberish from Babel Fish, that seemed to be the topic of some messages I found this morning that were from a month or two ago. I could easily (!) be wrong.
But rather than go into that, let me stop here for now. I mean, how will the above English message be shown to the forum members who don't speak English? I know using Babel Fish is hopeless! And I know that it's quite a chore to translate a text from one language to another -- much more difficult than "simply" reading or speaking another language. Translating is work. So I don't know why anyone would want to do that for me here.
So... I'll see what happens, and next time I'll address that business about what characters I am *allowed* to use.
Ciao! (That's Italian!)

P.S.: Um... I'm wondering... how do you know I'm really Don Rosa?

bron: http://www.papersera.net/cgi-bin/yabb/YaBB.cgi?num=1069256543/1337#1337

Bijzonder grappig vind ik de parodie op Rosa's tekening, door LPSO, 31.07.09 22:30:54:
Afbeelding
Vertaling:
Scrooge: "Hi, what is lost to me?"
bron: http://www.papersera.net/cgi-bin/yabb/YaBB.cgi?num=1069256543/1338#1338

Rosa's gezwatel over een Dagobert van bijna 150 jaar bewijst hoezeer Rosa de plank misslaat bij Barks. Dat zijn verhalen "agree completely" met Barks, wordt door zijn tekst zelf tegengesproken.

Rosa's klacht over "unauthorized use" van de grafsteentekening is bespottelijk. Moet Rosa om toestemming gevraagd worden als het gaat om Disney-personages? Of is de juridische grap dat dit geen Disney-personages zijn, gezien het gewijzigde uiterlijk van de eenden?
Rosa heeft op internet veel geprofiteerd van "unauthorized use" van zijn tekeningen. Veel Rosa fansites bevatten vroeger bakken met fan-tekenwerk van Rosa. Hij strooide ermee. Maar die grafsteentekening is een probleem?

Don Rosa schreef:Anyway, what happened next was that some people took my contribution to that humorous fanzine feature and started reprinting it *without permission* and *out of context*. They never explain to their viewers about the fanzine feature for which my illustration was done, so it makes it look like I was taking it completely upon myself to show a depressing scene and morbid information for no reason! I don't disagree with the image I showed, but it's unfair to me to not be able to explain the cartoon's original purpose and context to all the people who see the image on those unauthorized websites.

Wat een trap richting de Don Rosa fansites. Hoe ongenadig ondankbaar. Maar hij kan zich gelukkig prijzen, een paar grote Rosa fansites zijn van internet verdwenen.
Rosa schrijft, over het ongeautoriseerde gebruik: "it makes it look like I was taking it completely upon myself to show a depressing scene and morbid information for no reason". Dan was de depressieve, morbide sfeer in 'Life of $crooge' en 'A Letter From Home' zeker ook in opdracht? ;)

Don Rosa, Il forum del Papersera, 05.08.09 alle 17:21:42:
Well... I never dreamed my posting a message here would lead to such a reaction. I guess I'm flattered... but why is it so unusual for a cartoonist to contribute to a comics forum? We have computers, too.

Okay... I guess I need to sit down and do some writing here. The matters that people seem to want me to reply to are getting extensive. I never contribute to forums like this now... in the 90's I would sometimes answer direct questions put to me on forums, but I would never enter into a discussion of my work, pro or con. I am naturally delighted when people like my stories, but when they don't like my stuff that's fine with me... I dislike most of it myself. What I do like to remedy is when someone might dislike what I do due to some misunderstanding or misrepresentation by someone else. I naturally want to correct that misunderstanding -- then if they *still* dislike my work, that's fine. Dislike it, but dislike it for what it is, not for how it's been misrepresented or misunderstood.

Okay, first off, the irritation I thought Babel Fish was showing me in someone's messages about how I do not use other authors' Duckburg characters, particularly the Italian authors:
As you should know, I am an American, and I grew up in the 1950's. And the Duck comics with which I grew up were my older sister's, so they ranged from the late 40's to just about 1960. Now, these were stories by Carl Barks and some other writers & artists (whom you comic scholars know well) who used Barks' characters and the entire Duckburg "world" that Barks created. Eventually Barks and Western Publishing (for whom he worked) quit the comics business, but Barks' Ducks were still quite popular (!!!) elsewhere in the world. So new stories of the Barks Duck Universe started to be created by Europe-based Egmont and the Dutch publisher, these stories still based solidly on and only on that old Barks Duckburg. No characters have been added to that Universe since Barks retired.
As to the Italian Duckburg Universe, which I know is much vaster and complex than what Barks used... these stories were never seen in America. Certainly not when I was young, and not even when I was first doing Duck comics for Gladstone and Egmont in 1987-2005. Gemstone used the Italian stories in a Donald digest for a year or two, but I never received any of those.
So, fact #1: I'm sorry to admit it, but I don't know ANYTHING about the wonderful Italian Duckburg world. How could I? It was never seen here or anywhere in English. Egmont publishes many Italian stories in Europe in their many digest-size comics, but I can't read any of those even if I had any. Of those I've seen during my trips, I admire the art (though it's VERY different in style from any Duckburg art ever seen in America), and I see that there are characters being used whom I don't know. But I don't know a blessed thing about any of them, so I can't very well use them in stories. But even if I learned who they were and *wanted* to put these great Italian characters into stories, I would be prevented by...
Fact #2: I am not allowed to use any characters except those from the Barks universe which is the "universe" that is used in the Duck comic magazines published by my employer Egmont. Outside of Italy, there are TWO types of Duck comics -- the larger magazine style (the classic American-style "comic book") and the small digest-size booklets. The magazines use the Barksian stories, the digests use the Italian stories. There is NO crossing or mixing of these two universes, probably because of the striking difference in the Italian art style. And I am employed exclusively by the magazine division. So I am limited to using the American/Barks universe.
But... if you know me, you know that the only reason I got into this line of work is due to my lifelong love of *only* the Barks Duck comics. So this limitation isn't a problem for me. Perhaps if the Italian stories had ever been published in America, I'd love those characters also -- it's impossible to know.

bron: http://www.papersera.net/cgi-bin/yabb/YaBB.cgi?num=1069256543/1388#1388

Don Rosa schreef:Well... I never dreamed my posting a message here would lead to such a reaction. I guess I'm flattered... but why is it so unusual for a cartoonist to contribute to a comics forum? We have computers, too.

Waar. True. Hier heeft Rosa een punt.

Don Rosa schreef:So new stories of the Barks Duck Universe started to be created by Europe-based Egmont and the Dutch publisher, these stories still based solidly on and only on that old Barks Duckburg. No characters have been added to that Universe since Barks retired.

Wrong. Fout. Egmont heeft inmiddels Diederik Duck, Otto van Drakenstein en Bella Duck gebruikt.

Don Rosa schreef:Gemstone used the Italian stories in a Donald digest for a year or two, but I never received any of those.

Waarom koopt hij ze dan niet, verzamelaar die hij is?

Don Rosa schreef:I am not allowed to use any characters except those from the Barks universe which is the "universe" that is used in the Duck comic magazines published by my employer Egmont. Outside of Italy, there are TWO types of Duck comics -- the larger magazine style (the classic American-style "comic book") and the small digest-size booklets. The magazines use the Barksian stories, the digests use the Italian stories. There is NO crossing or mixing of these two universes, probably because of the striking difference in the Italian art style.

Wrong. Outdated information. Verouderde informatie. Vreemd dat Rosa niet lijkt te weten dat Otto van Drakenstein door Egmont weer tot leven is gewekt.

Dakrasinder schreef:[ouders Kwik, Kwek en Kwak] Maar er is nog een vijfde mogelijkheid (een variant op 4): nadat ze eindelijk gevonden zijn, besluiten Della en haar man om:

1. tijdelijk in te trekken bij Donald totdat ze een eigen woonruimte hebben
2. zich definitief te vestigen ergens in Duckstad (kan volgen na 1), zodat ze altijd in de buurt zijn wanneer nodig maar niet continue in beeld

Er zijn vast zat mogelijkheden met zo'n samengesteld huishouden. En daarnaast hebben de ouders interactie met andere Duckstad-bewoners (kan niet wachten).

Vergeet je niet dat het gaat om een Disney-strip?

De enige echte reden waarom de ouders van de neefjes niet verschijnen, is dat de neef-oom relaties bewust zo bedacht zijn. Neven en ooms kunnen vrijer met elkaar omgaan dan kinderen en ouders. Stel dat Oom Donald was bedacht als Vader Donald, in de jaren '30. Dan had het klachten geregend: wat zijn Kwik, Kwek en Kwak brutaal tegen hun vader, en wat gaat de vader slecht met zijn kinderen om.
Een opmerkelijke uitzondering is de relatie van de Grote Boze Wolf (Midas) met Wolfje. Hoe hebben deze twee personages het strenge stripklimaat van de jaren '50 overleefd? In hun verhalen wordt een slechte vader uitgebeeld. Er was in de jaren '50 of '60 een bekend Nederlands liedje, dat ongeveer als volgt ging: "Af en toe gaan pa en moe, samen naar de speeltuin toe". De tekst vermeldt dat vader op zo'n dag eens geen "boze bui" heeft. Over dat lied waren klachten. Zo praat je toch niet over een vader?

Michiel P schreef:
Ferdi F schreef:Godzijdank dat Rosa Hortensia niet mocht gebruiken. Donald die als volwassene zijn moeder ontmoet, vind ik toch een beetje raar.

Waarom vind je dat raar? Volgens de Nederlandse traditie is Oma Duck de moeder van Donald. Met haar gaat Donald toch ook gewoon om? Wat is er dan ineens anders? Waarom kan Donald niet zijn moeder ontmoeten?

Een ontmoeting tussen Donald en zijn moeder roept vragen op. Waar is die moeder al die tijd geweest? Met de Rosa-benadering resulteren zulke vragen doorgaans in sombere verhalen over een gebroken familie.
En stel je voor dat Donald in ALFH niet van Doortje maar van zijn eigen moeder een pak slaag met een borstel had gekregen. Dat soort ouder-kind relaties worden bij Disney vermeden. Donald zou anders een door ouders mishandeld kind zijn.

Michiel P schreef:
Appie Aap schreef:Op het Italiaanse Il Forum del Papersera vertelt Don Rosa het volgende:

Appie, je opent daar een goudmijntje aan verse Rosa-quotes. Ik doe straks even een info-dump in het Verzameltopic over de stamboom.

Zo'n info-dump en zo'n verzameltopic kun je veel beter verwerken in de McDrake Wiki. Heb je meteen een edit-functie tot je beschikking! :)

Michiel P schreef:Rosa's volledige oeuvre kan onder fanfictie geschaard worden. Met name het Levensverhaal heeft typische fanfictie-kenmerken, maar eigenlijk geldt het voor al zijn verhalen met Barksverwijzingen.

100% mee eens.

DD schreef:[Zou het de echte DR zijn?] Dan zou hij net zo goed ook hier lid kunnen worden. De meesten spreken hier tenminste Engels. Ik zal eens kijken of ik hem kan binnenhalen.

Badeend schreef:Alsjeblieft niet, de man zou onmiddellijk weer depressief worden als ie leest wat hier geschreven wordt. En zo te zien heeft hij z'n handen al vol aan dat Italiaanse forum.

Waarom meteen zo'n medelijden met Rosa?
Daniel73
Member
 
Berichten: 922
Geregistreerd: zo dec 31, 2006 12:26 am
Woonplaats: Nederland

Berichtdoor Duckfan van Down Under » di jul 13, 2010 5:33 pm

Michiel P schreef:
Duckfan van Down Under schreef:Je kunt zo nog weken doorgaan over wat er slecht is aan het verhaal AVGN, ik bedoel ALFH.

Wat betekent AVGN?

Angry VideoGame Nerd. Heeft helemaal niks met Disney te maken, maar ik vond het wel een leuk ingrapje omdat de afkorting zoveel lijkt op ALFH. :)
Duckfan van Down Under
Member
 
Berichten: 3852
Geregistreerd: ma sep 08, 2008 8:45 pm

Berichtdoor Michiel P » di jul 13, 2010 8:25 pm

OFF-TOPIC

Maar, maar ... die afkortingen lijken helemaal niet op elkaar! :o Alleen maar omdat ze allebei met een A beginnen? Dan lijken ABBA en ADHD zeker ook op ALFH, nog afgezien van enge ziektes.

Einde OFF-TOPIC
Avatar gebruiker
Michiel P
Member
 
Berichten: 1005
Geregistreerd: ma maart 05, 2007 5:28 pm

Berichtdoor Ferdi F » di jul 13, 2010 8:43 pm

Michiel P schreef:
Ferdi F schreef:Godzijdank dat Rosa Hortensia niet mocht gebruiken. Donald die als volwassene zijn moeder ontmoet, vind ik toch een beetje raar.

Waarom vind je dat raar? Volgens de Nederlandse traditie is Oma Duck de moeder van Donald. Met haar gaat Donald toch ook gewoon om? Wat is er dan ineens anders? Waarom kan Donald niet zijn moeder ontmoeten?

Ik heb oma nooit als Donalds moeder gezien, maar altijd als z'n oma. En volgens mij handhaven we dat ook zo bij ons op de redactie. En of Dagobert en Oma nu broer of zus zijn of dat ze om gaan met elkaar als broer en zus, dat doet er voor mij eerlijk gezegd niet zo toe.
Volgens mij spreekt Donald oma in de Donnie Duck strips ook altijd aan met 'Oma' en niet met 'mama' of 'moeder'.
Sommige volwassenen gaan hun vader of moeder 'opa' of 'oma' noemen wanneer ze zelf kinderen hebben gekregen, maar volgens mij is dat bij Donald ook niet het geval.

Daniel73 schreef:Vreemd dat Rosa niet lijkt te weten dat Otto van Drakenstein door Egmont weer tot leven is gewekt.

Dat was ook maar eenmalig.
http://coa.inducks.org/story.php?c=D+2008-041
Overigens ontdek ik net dat Don Rosa Otto wel mocht gebruiken voor een advent kalender.
http://coa.inducks.org/story.php?c=D+16437
En hij heeft ook cameo rolletjes gehad in twee verhalen.
Ferdi F
Member
 
Berichten: 195
Geregistreerd: do jan 15, 2009 12:34 am

Berichtdoor Rubberduck » di jul 13, 2010 11:45 pm

Diederik en Brigitta worden al bij Egmont gebruikt sinds Scarpa voor hen ging werken, toen Rosa nog actief was.
Oooh, mama! Can this really be the end?
To be stuck inside of Mobile with the Memphis blues again!
Rubberduck
Member
 
Berichten: 1098
Geregistreerd: vr nov 13, 2009 4:34 pm

Berichtdoor Appie Aap » wo jul 14, 2010 12:27 am

Michiel P schreef:
Appie Aap schreef:Op het Italiaanse Il Forum del Papersera vertelt Don Rosa het volgende:

Appie, je opent daar een goudmijntje aan verse Rosa-quotes. Ik doe straks even een info-dump in het Verzameltopic over de stamboom.

Ik ben blij dat ik je heb kunnen helpen. :)

Ferdi F schreef:Ik heb oma nooit als Donalds moeder gezien, maar altijd als z'n oma. En volgens mij handhaven we dat ook zo bij ons op de redactie. En of Dagobert en Oma nu broer of zus zijn of dat ze om gaan met elkaar als broer en zus, dat doet er voor mij eerlijk gezegd niet zo toe.
Volgens mij spreekt Donald oma in de Donnie Duck strips ook altijd aan met 'Oma' en niet met 'mama' of 'moeder'.
Sommige volwassenen gaan hun vader of moeder 'opa' of 'oma' noemen wanneer ze zelf kinderen hebben gekregen, maar volgens mij is dat bij Donald ook niet het geval.

Ik zie de verhalen van Donnie Duck eigenlijk als een legitieme manier om toch verhalen te kunnen maken met een soort ouder-kind relatie. De verhalen zijn in Italië erg populair, gezien de grote regelmaat waarmee ze terug keren in 'Topolino' (libretto).
Avatar gebruiker
Appie Aap
Liefhebber
Member
 
Berichten: 1069
Geregistreerd: zo nov 22, 2009 1:15 am
Woonplaats: Duckstad

Berichtdoor Daniel73 » wo jul 14, 2010 3:52 pm

Ferdi F schreef:Ik heb oma nooit als Donalds moeder gezien, maar altijd als z'n oma.

Dit bericht heb ik gekopieerd naar het topic 'Oma Duck'.
http://bb.mcdrake.nl/neddisney/viewtopic.php?p=26220#p26220

Ferdi F schreef:
Daniel73 schreef:Vreemd dat Rosa niet lijkt te weten dat Otto van Drakenstein door Egmont weer tot leven is gewekt.

Dat was ook maar eenmalig.
http://coa.inducks.org/story.php?c=D+2008-041

Als zelfs een beruchte Otto-liefhebber als Don Rosa niet weet dat Otto weer leeft, blijft zo'n verhaal natuurlijk eenmalig, ja! :)
Maar het precedent is geschapen. Rosa zou nu een verhaal met Otto kunnen maken!

Ferdi F schreef:Overigens ontdek ik net dat Don Rosa Otto wel mocht gebruiken voor een advent kalender.
http://coa.inducks.org/story.php?c=D+16437
En hij heeft ook cameo rolletjes gehad in twee verhalen.

Een advent kalender is geen stripverhaal. De cameo rolletjes waren, zover ik me herinner, goed verstopt. Zo is in 'A Little Something Special' maar een stukje Otto te zien, opdat Egmont zich er niet aan zou storen.
Is er van al de Rosa-fans niemand die Rosa over de herleving van Otto wil inlichten? En waarom zegt Egmont niets?

Rubberduck schreef:Diederik en Brigitta worden al bij Egmont gebruikt sinds Scarpa voor hen ging werken, toen Rosa nog actief was.

Is dat zo? Dit weet Rosa blijkbaar niet.
Stel je voor dat Rosa zou weten dat hij verhalen met Brigitta mag maken en dat hij het zou doen. Dat wordt natuurlijk een Brigitta met een enorme voorgevel.
Dagobert hoeft niets van Brigitta te hebben, dus ze past in Rosa's visie over Dagobert en Goldie.
Daniel73
Member
 
Berichten: 922
Geregistreerd: zo dec 31, 2006 12:26 am
Woonplaats: Nederland

Berichtdoor Guus Geluk » vr jul 16, 2010 12:52 pm

Duckfan van Down Under schreef:
Daniel73 schreef:
Ferdi F schreef:Stel nu dat Don Rosa zou besluiten om weer te gaan schrijven (en tekenen), wat kunnen we dan van hem gaan verwachten? Hij was, meen ik, ooit van plan om de neefjes hun ouders te laten ontmoeten. Wat voor drama moet dat gaan worden?

Heb je ooit Rosa's bericht op DCML gelezen waarin hij zijn visie geeft op de toekomst van het geldpakhuis? (Heeft later ook op McDuck gestaan.) Dagobert zou na zijn overlijden het pakhuis laten zinken naar de bodem van de oceaan, opdat het pakhuis geconserveerd blijft en niemand erbij kan.

Ik ben een spoiler-hunter. Wat voor fanfictie heeft hij nog meer bedacht? Kun je er een paar vertellen?

Wist je dat dit erg off-topic is.
Het is niet leuk, maar iemand moet het zeggen.
Avatar gebruiker
Guus Geluk
Member
 
Berichten: 325
Geregistreerd: ma jan 01, 2007 7:13 pm
Woonplaats: Roosendaal

Berichtdoor Ridder ter Geit » vr jul 16, 2010 1:21 pm

Dit is niet off-topic, gezien het over Don Rosa gaat.
Ridder ter Geit
Member
 
Berichten: 3836
Geregistreerd: ma jan 01, 2007 2:47 am

Berichtdoor Daniel73 » vr jul 16, 2010 4:53 pm

Ridder ter Geit schreef:Dit is niet off-topic, gezien het over Don Rosa gaat.

Wel off-topic. Ik ben erin getrapt! :)
Het topic gaat over meningen over Don Rosa, niet over informatie over fanfictie. Dat kan beter in een apart topic.
Daniel73
Member
 
Berichten: 922
Geregistreerd: zo dec 31, 2006 12:26 am
Woonplaats: Nederland

Berichtdoor Guus Geluk » zo jul 18, 2010 1:35 pm

Daniel73 schreef:
Ridder ter Geit schreef:Dit is niet off-topic, gezien het over Don Rosa gaat.

Wel off-topic. Ik ben erin getrapt! :)
Het topic gaat over meningen over Don Rosa, niet over informatie over fanfictie. Dat kan beter in een apart topic.

''off topic''
Heb ik toch gelijk, en jij niet Daniel =D
Het is niet leuk, maar iemand moet het zeggen.
Avatar gebruiker
Guus Geluk
Member
 
Berichten: 325
Geregistreerd: ma jan 01, 2007 7:13 pm
Woonplaats: Roosendaal

Berichtdoor Duckfan van Down Under » wo sep 01, 2010 8:00 pm

Ik kan het topic niet meer vinden waar we het over Don Rosa's fouten hadden, dus doe ik het maar hier: ik heb een ontdekking gedaan. In de Engelse versie van W.A.T.E.E.N.T.I.T.E.L. noemt Dagobert Dumbella zijn kleindochter. Dat is natuurlijk onmogelijk, aangezien Dumbella de kleindochter van Fergus McDuck, zijn vrouw, Oma Duck en haar man is.
Duckfan van Down Under
Member
 
Berichten: 3852
Geregistreerd: ma sep 08, 2008 8:45 pm

Berichtdoor Guus Geluk » vr okt 15, 2010 3:19 pm

Reageer ik nu te laat of is de tijd nu al weer teveel verstreken Daniel. Ik heb werkelijk geen flauw idee waarover dit gaat. Misschien is het wel te laat maar misschien ook niet, het kan ook nog eens zijn dat dit bericht complete nonsens is. Maar ik heb nog steeds geen flauw idee. Kun jij mij misschien uitleggen waarover dit gaat. Misschien kom ik dan tot een nieuw inzicht waarmee ik waarschijnlijk wel verder kan komen. Daniel ik hoop dat jij misschien even de tijd voor mij kan nemen zodat ik een compleet en welgeformuleerd antwoord kan krijgen. Ik hoop dat jij de interesse in de forum houdt en dat je even geobsseerd bezig blijft tot het einde van je leven. Dus Daniel ik vraag het jouw nog een keer, waar gaat dit over? ;)
Het is niet leuk, maar iemand moet het zeggen.
Avatar gebruiker
Guus Geluk
Member
 
Berichten: 325
Geregistreerd: ma jan 01, 2007 7:13 pm
Woonplaats: Roosendaal

Berichtdoor Ui » di mei 10, 2011 7:49 pm

Uit het topic 'DD 2012-43: Een Dag Als Hoofdredacteur':

2011-05-10 19:31:00, Redmess schreef:Ik zou dit verhaal graag zien in dit nummer:

http://disneycomics.free.fr/Ducks/Rosa/show.php?s=date&loc=D2003-081

A letter from home, van [Don Rosa]. Het telt 34 pagina's (vervolgverhaal?), en ik vind dit een zeer mooi verhaal dat de herdruk toch echt wel waard is.

bron: http://bb.mcdrake.nl/neddisney/viewtopic.php?p=35676#p35676

Hoe kan zo'n misbaksel in vredesnaam de Redmess-test doorstaan, zonder dat er gehakt van gemaakt wordt? (huil huil)
Het verhaal barst van de fouten en slordigheden. Het sluit niet aan op Rosa's eigen Dagobert-levensverhaal, terwijl het daar een sequel van is. Dagobert heeft wél brieven van thuis gekregen. En de vader heeft hem persoonlijk verteld dat hij trots is.
De Steen der Wijzen verandert de eigenaar niet meer in goud. De speurtocht is voor een deel kolder die van de toevalligheden aan elkaar hangt. (snotter)
Na zonneschijn komt regen.
Avatar gebruiker
Ui
emotioneel wezen
Member
 
Berichten: 4411
Geregistreerd: vr sep 04, 2009 7:13 pm

VorigeVolgende

Keer terug naar Don Rosa

Wie is er online

Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers. en 1 gast

cron