In plaatje 4.3 (blz. 6) blijkt Oma Duck bezig met het maken van peperkoek huisjes.
During the nineteenth century, gingerbread was both modernized and romanticized. When the Grimm brothers collected volumes of German fairy tales they found one about Hansel and Gretel, two children who, abandoned in the woods by destitute parents, discovered a house made of bread, cake and candies. By the end of the century the composer Englebert Humperdink wrote an opera about the boy and the girl and the gingerbread house.
At Christmas, gingerbread makes its most impressive appearance. The German practice of making lebkuchen houses never caught on in Britain in the same way as it did in North America, and it is here still that the most extraordinary creations are found. Elaborate Victorian houses, heavy with candies and sugar icicles, vie in competition with the Hansel and Gretel houses, more richly decorated and ornamented than most children could imagine in their wildest dreams.
Gingerbread making in North America has its origins in the traditions of the many settlers from all parts of Northern Europe who brought with them family recipes and customs. By the nineteenth century, America had been baking gingerbread for decades.
bron:
http://wwwiz.com/issue04/wiz_d04.htmlLet op de verwijzing naar het sprookje 'Hans en Grietje'.
http://nl.wikipedia.org/wiki/Hans_en_GrietjeVoorbeeld van een peperkoek huisje, maar op een onbekende locatie:
http://farm6.staticflickr.com/5203/5281571130_6ef9a523c8_o.jpgIn plaatje 5.1 (blz. 7) is een "joelbok" te zien.
Een joelbok (Fins: Olkipukki) is een symbool dat men in de Scandinavische landen en Finland tegenkomt in het kader van het Joelfeest en inmiddels ook ter gelegenheid van kerstmis. Het betreft hier een uit stro gemaakt beeld van een bok.
bron:
http://nl.wikipedia.org/wiki/JoelbokThe function of the Yule goat has differed throughout the ages. In a Scandinavian tradition similar to wassailing, held at either Christmas or Epiphany, young men in costumes would walk between houses singing songs, acting out plays and playing pranks. This tradition is known from the 17th century and continued in places into the early 20th century. The group of Christmas characters would often include the Yule goat, a rowdy and sometimes scary creature demanding gifts.
Other traditions are possibly related to the sheaf of corn called the Yule goat. In Sweden, people thought of the Yule goat as an invisible spirit that would appear some time before Christmas to make sure that the Yule preparations were done right. Objects made out of straw or roughly-hewn wood could also be called the Yule goat, and in older Scandinavian society a popular Christmas prank was to place this Yule goat in a neighbour's house without them noticing; the family successfully pranked had to get rid of it in the same way.
bron:
http://en.wikipedia.org/wiki/Yule_GoatVoorbeeld van een joelbok, te Zweden:
http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Little_Straw_Animals.jpgIn plaatje 1.1 (blz. 16) zingt Donald volgens hemzelf een Fins kerstliedje.
Tonttujen jouluyö - tip taphttp://www.youtube.com/watch?v=YMhWmRdY-rsTonttujen jouluyö - tip tap ("Versio 2")
http://www.youtube.com/watch?v=fYA-R_75Aj8kanaal: wikketheking
Tonttujen jouluyö
Melodie: Vilhelm Sefve
Text: Alfred Smedberg
Soihdut sammuu, kaikki väki nukkuu, väki nukkuu.
Öitten varjoon talon touhu hukkuu, touhu hukkuu.
Tip-tap, tip-tap, tipe-tipe, tip-tap, tip, tip, tap!
Tonttujoukko silloin varpahillaan, varpahillaan
varovasti hiipii alta sillan, alta sillan.
Tip-tap, tip-tap, tipe-tipe, tip-tap, tip, tip, tap!
Jouluruokaa tarjoo kunnon väki, kunnon väki,
raoistansa sen jo tonttu näki, tonttu näki.
Tip-tap, tip-tap, tipe-tipe, tip-tap, tip, tip, tap!
Pöydän päälle veitikkaiset rientää, veitikkaiset
syövät paistia ja juovat lientä, juovat lientä.
Tip-tap, tip-tap, tipe-tipe, tip-tap, tip, tip, tap!
Herkkua on siinä monenlaista, monenlaista.
Kuiske kuuluu: "Miltä ruoka maistaa, ruoka maistaa?"
Tip-tap, tip-tap, tipe-tipe, tip-tap, tip, tip, tap!
Sitten leikitellää kuusen alla, kuusen alla
kunnes koittaa päivä taivahalla, taivahalla.
Tip-tap, tip-tap, tipe-tipe, tip-tap, tip, tip, tap!
This is a Finnish translation of the Swedish original text, so although I don't know Finnish I can give you the Swedish text in a literal translation to English: [...]
bron:
http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20061228201603AAwwC3sVolgens bovenstaande informatie is het oorspronkelijk een Zweeds kerstliedje.
http://sv.wikipedia.org/wiki/Vilhelm_Sefve-Svenssonhttp://sv.wikipedia.org/wiki/Alfred_SmedbergZweedse versie:
Tomtarnas julnatthttps://www.youtube.com/watch?v=jp8uXLXCVe0kanaal: Sydkustenmarbella
Aangezien Vilhelm Sefve-Svensson en Alfred Smedberg wel Zweedse, maar geen Finse Wikipedia-pagina's hebben,
lijkt het lied een Zweedse oorsprong te hebben.
Wie kan het met zekerheid zeggen?
In plaatje 1.5 (blz. 16) is een Sint Lucia-kostuum te zien.
Het Luciafeest (Zweeds: Lucia, Luciadagen) is een typisch Zweeds lichtfeest dat op 13 december, de naamdag van Sint Lucia, wordt gevierd. De traditie is ontstaan in de middeleeuwen en heeft zich in de 20e eeuw van Västergötland naar de rest van Zweden en naburige landen verspreid.
In Zweden markeert het Luciafeest nu het begin van de kerstperiode. De traditie heeft elementen van het voorchristelijke midwinterlichtfestival overgenomen. In vroegere tijden kwam de dertiende december overeen met de midwinternacht. Door kalenderwijzigingen in de loop van de eeuwen is het moment van de kortste dag op de kalender verschoven, hoewel het feest op 13 december bleef staan.
De traditie in Zweden is dat er vroeg in de morgen meisjes in witte kleding met een rode sjerp en met kaarsjes op hun hoofd het gezin en ouderen wekken en eten brengen. Daar worden dan ook speciale Lucialiedjes bij gezongen. Ook is het traditie dat elk dorp jaarlijks een eigen 'Lucia' kiest. Tijdens het Luciafeest worden er vaak lussekatter (gele saffraanbroodjes) gegeten.
Behalve in Zweden wordt het Luciafeest ook in Noorwegen, Denemarken, Finland en IJsland gevierd. Ook in Italië en Kroatië wordt de naamdag van Sint Lucia, in andere vorm, gevierd. In Nederland kent Beek een jaarlijks Luciafeest.
bron:
http://nl.wikipedia.org/wiki/LuciafeestVoorbeeld van een Luciaprocessie, te Zweden:
http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Lucia_procession.jpgIn plaatje 5.6 (blz. 20) is een Tió de Nadal te zien.
De Tió de Nadal (in het Catalaans ook wel Soca, Xoca of Tronca genoemd) is een element uit de Catalaanse mythologie en een wijdverspreide traditie in Catalonië, Occitanië en Aragón. Van origine was het een stuk brandhout (tió in het Catalaans) voor de haard en zijn cadeau was de warmte die het gaf aan het huis. Tegenwoordig is het een boomstam die vaak wordt versierd met pootjes, een rode barretina en andere elementen die het een glimlachend gezicht geven.
Vanaf het feest van de Onbevlekte Ontvangenis van Maria op 8 december geven de kinderen elke dag eten aan de Tió de Nadal en bedekken ze hem met een rode deken zodat hij het niet koud krijgt. De avond voor Kerst (of soms op Eerste Kerstdag) wordt het uiteinde van de Tió de Nadal een tijdje in de haard gezet en wordt hem gevraagd om te "schijten" (dit is de term die wordt gebruikt in het Catalaans, men zegt cagar en niet een netter woord). Tegenwoordig hebben veel huishoudens echter geen haard meer en is dat deel van de traditie komen te vervallen. Om de Tió de Nadal te laten "schijten" wordt hij geslagen met een stok terwijl men een traditioneel lied zingt.
De Tió de Nadal geeft weinig grote cadeaus (deze worden later gebracht door de Drie Koningen, zie ook Driekoningenoptocht). Het zijn kleine cadeaus die iedereen deelt, zoals (kerst)snoepgoed, drinken en klein speelgoed. Wanneer hij niets meer over heeft om te geven, "schijt" hij bijvoorbeeld een zoute haring, knoflook of een ui.
bron:
http://nl.wikipedia.org/wiki/Ti%C3%B3_de_NadalVoorbeeld van een moderne Tió de Nadal:
http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Cagatio.jpgMeer dan 100 jaar oude tekening van kinderen die een Tió de Nadal slaan:
http://en.wikipedia.org/wiki/File:Nens_fent_cagar_el_Ti%C3%B3.pngIn plaatje 1.2 (blz. 42) noemt Donald een Jamaicaanse plumpudding.
In plaatje 4.1 (blz. 45) is deze pudding te zien.
Many Jamaicans are familiar with the Christmas cake, others with the plum pudding. What is the history of these two items and are they different? My research led me to information that show some slight differences based on their origins. [...]
The plum pudding evolved from a method of preserving food in the 14th century called 'mince meat/pies' where large amounts of meat were preserved at the end of autumn by combining it with dried fruits and other ingredients and then placing it into a pastry case. This was then served during the festive season.
Another Roman dish called pottage, which is a meat and vegetable stew slowly cooked with fruits and spices, impacted what became the plum pudding. Many of us remember the nursery rhyme, 'Peas porridge hot, peas porridge cold ... in the pot nine days old', this is a similar dish but made with split peas and lentils. Over time, other ingredients such as bread crumbs and reddish brown colouring were added to the pottage, with less meat and more fruits. [...]
The Christmas cake came after the plum pudding and is also tied to the celebrations of the many days of Christmas. It is said that it was baked with a pea inside and the person who received this would receive good luck. The traditions of the plum pudding and Christmas cake travelled with people from Europe to the New World. [...]
We in Jamaica have added our twist to this tradition. I can remember taking turn with many family members to stir the Christmas cake mixture. Those were the days of wooden spoons. The reward was getting a chance to lick the spoon and bowl. There are a wide variety of family recipes that abound. Some people prefer their cake moist while others prefer it crumbly. There is even another group of people who like their Christmas cake rich and dark with fruits, rum and browning versus the lighter-shade version.
bron:
http://jamaica-gleaner.com/gleaner/20081210/health/health5.htmlVoorbeeld van een Jamaicaanse plumpudding, met recept:
http://www.tastebook.com/recipes/3269406-Jamaican-Plum-PuddingIn plaatjes 4.1-4.3 (blz. 45) vertelt Dagobert over een Schots kerstverbod en Hogmanay.
Meer informatie hierover in voorgaande berichten.
In plaatje 6.7 (blz. 47) noemt Donald het traditionele Geheime Kerstman-spel.
Secret Santa is a Western Christmas tradition in which members of a group or community are randomly assigned a person to whom they anonymously give a gift. Often practiced in workplaces or amongst large families, participation in it is usually voluntary. It offers a way for many people to give and receive a gift at low cost, since the alternative gift tradition is for each person to buy gifts for every other person. In this way, the Secret Santa tradition also encourages gift exchange groups whose members are not close enough to participate in the alternative tradition of giving presents to everyone else.
bron:
http://en.wikipedia.org/wiki/Secret_SantaIn Nederland is dit gebruik bekend als lootjes trekken, met betrekking tot het Sinterklaasfeest.
Lootjes trekken is een activiteit die onder andere wordt toegepast bij het Sinterklaasfeest of de viering van Kerst. Het is een methode om binnen een groep mensen anoniem te bepalen wie voor wie een cadeautje of surprise moet maken.
bron:
http://nl.wikipedia.org/wiki/Lootjes_trekkenIn plaatje 8.1 van deel 4 (blz. 64) moet iedereen behalve de geheime kerstman de ogen sluiten, op het moment dat deze het cadeau geeft.
Wikipedia zegt daar niets over.
There are various traditions and ways in which a "Secret Santa" is run. In some variations, as Christmas approaches, names of participants are placed in a hat, and participants draw the name of a person for whom to buy a gift. Along with name submission, each participant may also submit a short wish-list of items from which the gift-giver can choose. There is often a strict limit to how much can be spent on the present. Presents are then exchanged anonymously. Many schools and offices do this at Christmas time, often as a cost-saving effort. It usually takes place prior to Christmas because the office and school settings require it. Sometimes people leave hints in cards on desks, others create other special ways to make themselves known.
Often, the gift-getting is practiced with all the presents being placed on a table, marked with the name of the receiver but not the giver. Sometimes the gift-giver will personally give the recipient the present, thereby revealing their identity. Some groups may choose to donate the money they saved on presents to charity.
bron:
http://en.wikipedia.org/wiki/Secret_SantaVolgens Wikipedia verraadt de geheime kerstman zijn/haar identiteit tijdens het uitdelen.
Maar wellicht is er een variant zoals in het stripverhaal?
In plaatjes 4.1 en 4.3 (blz. 60) tuigen de neefjes de kerstboom op met onder meer snoepgoed.
A Christmas tree is a decorated tree, usually an evergreen conifer such as spruce, pine or fir, traditionally associated with the celebration of Christmas. An artificial Christmas tree is an object made to resemble such a tree, usually made from polyvinyl chloride (PVC).
The tree was traditionally decorated with edibles such as apples, nuts or other foods. In the 18th century, it began to be illuminated by candles, which with electrification could also be replaced by Christmas lights. Today, there are a wide variety of traditional ornaments, such as garland, tinsel, and candy canes. An angel or star may be placed at the top of the tree to represent the angel Gabriel or the Star of Bethlehem from the Nativity.
The custom of the Christmas tree developed in early modern Germany with predecessors that can be traced to the 16th and possibly the 15th century, in which "devout Christians brought decorated trees into their homes". Christmas trees are hung in St. George's Church, Sélestat since 1521. It acquired popularity beyond Germany during the second half of the 19th century. The Christmas tree has also been known as the "Yule-tree", especially in discussions of its folkloristic origins.
bron:
http://en.wikipedia.org/wiki/Christmas_treeKing Tut never saw a Christmas tree, but he would have understood the tradition which traces back long before the first Christmas, says David Robson, Extension Educator, Horticulture with the Springfield Extension Center.
The Egyptians were part of a long line of cultures that treasured and worshipped evergreens. When the winter solstice arrive, they brought green date palm leaves into their homes to symbolize life's triumph over death.
The Romans celebrated the winter solstice with a fest called Saturnalia in honor of Saturnus, the god of agriculture. They decorated their houses with greens and lights and exchanged gifts. They gave coins for prosperity, pastries for happiness, and lamps to light one's journey through life.
Centuries ago in Great Britain, woods priests called Druids used evergreens during mysterious winter solstice rituals. The Druids used holly and mistletoe as symbols of eternal life, and place evergreen branches over doors to keep away evil spirits.
Late in the Middle Ages, Germans and Scandinavians placed evergreen trees inside their homes or just outside their doors to show their hope in the forthcoming spring. Our modern Christmas tree evolved from these early traditions.
Legend has it that Martin Luther began the tradition of decorating trees to celebrate Christmas. One crisp Christmas Eve, about the year 1500, he was walking through snow-covered woods and was struck by the beauty of a group of small evergreens. Their branches, dusted with snow, shimmered in the moonlight. When he got home, he set up a little fir tree indoors so he could share this story with his children. He decorated it with candles, which he lighted in honor of Christ's birth.
bron en recentere geschiedenis:
http://www.christmas-tree.com/where.htmlIn plaatje 3.1 zeggen de neefjes tegen Donald:
- "U stond erop dat we SAMEN de kerstboom zouden optuigen..."
- "...omdat het een oude traditie is!"
Over het gezamelijk een kerstboom optuigen als zijnde een oude traditie, kan Ui zo gauw geen informatie vinden.
In plaatje 7.1 (blz. 63) noemt Donald een traditie van jubelend dansen om de kerstboom.
Where do They Dance Around the Christmas Tree?
Answer:
It is a tradition to dance around the Christmas tree in Scandinavian countries, which include Sweden, Iceland, Norway, Denmark, and Finland.
Additional answer:
Well, the Danish have a tradition of dancing around the Christmas tree; as a matter of fact it is a Scandinavian practice, which includes Sweden, Finland, Iceland, and Norway.
bron:
http://answers.ask.com/society/holidays/where_do_they_dance_around_the_christmas_treeEen ander antwoord noemt alleen Afghanistan. Maar dat is vast een grap. (snik)
"Rockin' Around the Christmas Tree" is a Christmas song written by Johnny Marks and recorded by Brenda Lee in 1958 on Decca 9-30776.
http://en.wikipedia.org/wiki/Rockin%27_Around_The_Christmas_TreeBlijkbaar is die Amerikaanse kersthit gebaseerd op de traditie.
In plaatje 7.3 (blz. 63) zingen de Ducks "Kerstman, pak je arrenslee".
Kerstman pak je arreslee.
Kerstkalkoen en kerstdiner.
Zoete kransjes op een schaal.
Vrolijk Kerstfeest, allemaal.
Refrein:
Bon Noël en Merry Christmas. Zing het mee in elke taal.
Bon Noël en Merry Christmas. Vrolijk Kerstfeest allemaal!
Kerstboom, ballen en een piek,
Kaarsen, sfeer en kerstmuziek.
Niemand treurig of alleen.
Fijne Kerst voor iedereen.
Ref:
Kaarten overal vandaan.
Alle kaarsjes mogen aan.
's Avonds lekker laat naar bed.
Dat is Kerstmis tot en met!
Ref:
bron:
http://www.peuterversjes.nl/index.php?option=com_content&view=article&id=359&catid=41:kerst&Itemid=41Het gaat dus om een bestaand kerstlied.
Veel informatie om uit te kiezen voor een kerstaflevering van Donald Duck Fanvizier!
Correcties en aanvullingen zijn welkom.
Ui gaat nu, tippetap, gauw zijn mandje in.
Heeft amper concentratie om het bericht nog te doorlopen. (zzzzznif)