Wat ik raar vind aan 'Een vrolijke kerst met Donald Duck', is het Franse Mickey Mouse-verhaal dat erin staat. Dit verhaal is al eens eerder verschenen in Nederland, in Groot Winterboek 1996. Het gaat om het volgende verhaal:
Verhaalcode: F JM 95243
Titel: "La légende de Miquet et Dinguenau"
Titelheld: Mickey Mouse
Bladzijden: 8
Layout: 4 stroken per pagina
Voorkomende figuren: Boris Boef, Goofy, Kerstman, Mickey Mouse, Minnie Mouse, Puk en Max
Writing: François Corteggiani
Schetsen: Claude Marin
Ink: Yannick Hodbert
http://coa.inducks.org/story.php?c=F+JM+95243Wat het vreemde is, is dat dit geen klakkeloze herdruk is --helaas! Normaal zou je denken dat men kosten wil besparen als men een verhaal plaatst wat men al eens eerder heeft gepubliceerd, maar nu is er gekozen voor een nieuwe vertaling... en belangrijker: nieuwe inkleuring! Kijk en vergelijk:
De versie van het Winterboek, met prachtige, sfeervolle, warme inkleuring:
En hier is de vreselijke, fletse, 'platte' nieuwe inkleuring:
Zeg nu zelf: af en toe is er toch geen touw meer aan vast te knopen waar ze mee bezig zijn?