Romano Scarpa

Berichtdoor Michiel P » do jan 22, 2009 1:16 pm

Bas schreef:Ik vind overigens het openingsplaatje van A Quiet Day At The Beach erg sfeervol (daar is wel een mooie wallpaper van te maken)! Als we dit Scarpa-verhaal zouden plaatsen zal dit dus wel met tekst worden...

Wat belachelijk! Als de lezertjes van de Donald Duck het niet begrijpen, plaats je het verhaal maar in de Extra. Desnoods achterin, dan kun je meteen de laatste bladzijde gebruiken voor een stukje over Scarpa. Leg maar uit dat de lezertjes goed naar de plaatjes moeten kijken, dat het heel bijzonder is dat Scarpa geen tekstballonnen heeft gebruikt.

En als jullie dat niet aandurven, kun je het verhaal desnoods in een Vakantieboek wegmoffelen. Die zijn zo dik, dat 9 pagina's zonder tekstballonnen niet uit mogen maken. Eerlijk zeggen, zou er ook maar één Extra minder verkocht zijn als jullie die vijf tekstloze plaatjes met Lampje tekstloos hadden gelaten? (Ik bedoel "Willies eerste uitvinding" in DDE 2003-04.)

Tekstloze plaatjes met Lampje: http://disneycomics.free.fr/Ducks/Rosa/gyro/10.html

Italiaanse website over Scarpa: http://www.dimensionedelta.net/scarpa/

Pagina over "A Quiet Day At The Beach": http://www.dimensionedelta.net/scarpa/beach.html
Avatar gebruiker
Michiel P
Member
 
Berichten: 1005
Geregistreerd: ma maart 05, 2007 5:28 pm

Berichtdoor Michiel P » do jan 22, 2009 1:36 pm

Waarmee ik maar bedoel te zeggen dat ik het leuk zou vinden als het verhaal geplaatst zou worden, maar niet inzie waarom de oorpronkelijke bedoeling van de makers niet intact kan worden gelaten. Er zijn ook andere uitgaven waarin het verhaal geplaatst kan worden. Voor Barksverhalen wordt veel moeite gedaan om ze in hun oorspronkelijke staat af te drukken, inclusief weggesneden pagina's en losse panels, maar andere goede tekenaars zijn blijkbaar minder onaantastbaar.
Avatar gebruiker
Michiel P
Member
 
Berichten: 1005
Geregistreerd: ma maart 05, 2007 5:28 pm

Berichtdoor Ei » do jan 22, 2009 6:41 pm

Bas schreef:Ik zie niet waar jij in mijn verhaal een strijd kan bespeuren. Of wil je dat soms graag zien?

Wat versta je onder strijd? Ei schreef over meningsverschillen. Ei begrijpt niet waarom naar Thom verwezen wordt. Als iemand dezelfde mening als Thom heeft, waarom staat er dan niet "ik ben evenals Thom geen voorstander", of "ik ben geen voorstander"? Dat is wat Ei bedoelt.

Bas schreef:Thom is de hoofdredacteur en dat houdt in dat hij het laatste woord heeft, maar ik kan je verzekeren dat er bij ons geen totalitair regime heerst.

Ha! Mag je het tegendeel schrijven op internet, onder een totalitair regime? :)

Bas schreef:In het voorbeeld dat ik aangaf (het Lampje-verhaal) vind ik de tekst ook een hele verbetering. Bij sommige strips is het best mogelijk geen of nauwelijks tekst te gebruiken, zoals Taliaferro-grapjes of brievenbussstrips. Maar bij een lang verhaal zouden we (ja: we) dat niet zo gauw doen.

Zou 'A Quiet Day At The Beach' dan niet de uitzondering kunnen zijn die de regel bevestigt?

Bas schreef:Ik neem aan dat je bij Luck of the North verwijst naar de scene waarin Donald wroeging krijgt? Dit zijn twee stille plaatjes en die perfect in het verhaal passen zo, en heel goed de sfeer typeren. En daar hoeft dan ook geen tekst bij.
Er is natuurlijk een heel verschil tussen een stil plaatje in een verhaal, of een (praktisch) volledig tekstloos verhaal.

Ei zou gaarne zien dat iemand een parodie maakt op deze Nederlandse situatie. Dat in die twee plaatjes van 'Luck of the North' dus wel tekst geplaatst wordt, om aan te tonen hoe men tegenwoordig Disney-strips in Nederland publiceert. Donald zou in die twee Barks-plaatjes gedachten kunnen hebben zoals: "Niet vergeten morgen het vuilnis buiten te zetten!" En op de achtergrond staat natuurlijk een radio aan. Weer een tekstballon. En buiten rijdt een auto voorbij: "TOET! TOET!" En een trein: "KADANG! KADANG!" Nog meer tekst. Want zo makkelijk werkt het principe. 't Lijkt een beetje op graffiti. Je ziet een lege muur en daar zet je een tekst op.

Ook zouden we een voorsprong kunnen nemen op een Nederlandse 'A Quiet Day At The Beach', door alvast zelf die pagina vol te zetten met tekst. Dat Mickey er bijvoorbeeld denkt: "Ik voel zand tussen mijn tenen!" En: "Ik moet niet vergeten straks mijn schoenen uit te kloppen, voordat ik in mijn auto stap!" (Bla bla bla bla, etcetera.)
Als er toch persé tekst moet komen, laten we de redactie dan helpen! :)

De situatie doet Ei denken aan de vierkante strips van Western, begin jaren '60. Die vierkante strips waren een redactionele gril waarmee auteur Barks in een (inmiddels door Gladstone gepubliceerde) correspondentie de vloer aanveegt.

Michiel P schreef:
Bas schreef:Ik vind overigens het openingsplaatje van A Quiet Day At The Beach erg sfeervol (daar is wel een mooie wallpaper van te maken)! Als we dit Scarpa-verhaal zouden plaatsen zal dit dus wel met tekst worden...

Wat belachelijk! Als de lezertjes van de Donald Duck het niet begrijpen, plaats je het verhaal maar in de Extra. Desnoods achterin, dan kun je meteen de laatste bladzijde gebruiken voor een stukje over Scarpa. Leg maar uit dat de lezertjes goed naar de plaatjes moeten kijken, dat het heel bijzonder is dat Scarpa geen tekstballonnen heeft gebruikt.

En als jullie dat niet aandurven, kun je het verhaal desnoods in een Vakantieboek wegmoffelen. Die zijn zo dik, dat 9 pagina's zonder tekstballonnen niet uit mogen maken. Eerlijk zeggen, zou er ook maar één Extra minder verkocht zijn als jullie die vijf tekstloze plaatjes met Lampje tekstloos hadden gelaten? (Ik bedoel "Willies eerste uitvinding" in DDE 2003-04.)

Helemaal mee eens.
Nooit geweten dat een Rosa-pagina verpest kon worden. Maar in dit geval is het zeker gelukt, vindt Ei. En er is blijkbaar geen stripliefhebber die er wat tegen kan doen.

In plaats van een Scarpa's 'A Quiet Day At The Beach' krijgen we nu hooguit een verkrac... eh.. zwaar bewerkt verhaal. Rockerduck, je bent bedankt met je verhaaltip! :P

Michiel P schreef:Waarmee ik maar bedoel te zeggen dat ik het leuk zou vinden als het verhaal geplaatst zou worden, maar niet inzie waarom de oorpronkelijke bedoeling van de makers niet intact kan worden gelaten. Er zijn ook andere uitgaven waarin het verhaal geplaatst kan worden.

Als het verhaal wordt veranderd in 'A NOISY Day At The Beach', heb je dan nog wel hetzelfde verhaal?
Ei
Member
 
Berichten: 1826
Geregistreerd: zo dec 31, 2006 6:55 pm

Berichtdoor Michiel P » vr jan 23, 2009 1:12 am

Ei schreef:Nooit geweten dat een Rosa-pagina verpest kon worden. Maar in dit geval is het zeker gelukt, vindt Ei.

Het zal Ei verbazen, maar Michiel P is het niet met Ei eens. Ik heb de Extra er even bij gepakt en vergeleken met de Amerikaanse versie in bovenstaande link. Conclusie: déze bewuste Rosa-pagina is niet verpest. De tekeningen worden niet verstoord door die twee denkwolkjes. Blijft de vraag of ze nou werkelijk per se moesten worden toegevoegd, maar sléchter is de plaat er niet van geworden.

(Het verhaal wordt wél slechter van de spuuglelijke Egmont-kleuren en allerlei tekstballonnen die op een hele slordige manier groter werden gemaakt. Het helpt ook niet echt dat het om te beginnen al een van de slechtste Rosa-verhalen is. Wisten jullie trouwens dat Rosa's tekstballonnen voor de Amerikaanse uitgaven juist kleiner worden gemaakt?)
Avatar gebruiker
Michiel P
Member
 
Berichten: 1005
Geregistreerd: ma maart 05, 2007 5:28 pm

Berichtdoor Rockerduck » vr jan 23, 2009 3:17 am

Bas schreef:Thom is geen voorstander van tekstloze strips. Een tekstloos plaatje moet wel kunnen, wanneer het verhaal het toelaat. Maar een hele pagina niet, laat staan een heel verhaal :)

Ik vind overigens het openingsplaatje van A Quiet Day At The Beach erg sfeervol (daar is wel een mooie wallpaper van te maken)! Als we dit Scarpa-verhaal zouden plaatsen zal dit dus wel met tekst worden...

Plaats het dan maar helemaal niet. Dan heb je juist de bedoeling van de strip niet begrepen. Als je daar tekst overheen gaat plakken, maak je juist het hele verhaal kapot. Waarom moet de persoonlijke smaak van één man bepalen hoe alle Duck-lezers hun strips gepresenteerd krijgen? Dat zo'n persoonlijke mening prevaleert over de bedoeling van de artiest en de kracht van zijn werk, gaat me echt boven de pet. Ja, het zijn zulk soort zaken waar ik echt giftig van kan worden.

Ei schreef:De situatie doet Ei denken aan de vierkante strips van Western, begin jaren '60. Die vierkante strips waren een redactionele gril waarmee auteur Barks in een (inmiddels door Gladstone gepubliceerde) correspondentie de vloer aanveegt.

Goede vergelijking! Is die correspondentie ergens online te lezen?

Laten we wel onthouden dat dit topic gaat over Romano Scarpa.
And if my thought-dreams could be seen
They'd probably put my head into a guillotine
Rockerduck
Member
 
Berichten: 2462
Geregistreerd: ma jan 01, 2007 10:25 pm
Woonplaats: Helmond

Berichtdoor Ei » vr jan 23, 2009 4:53 am

Michiel P schreef:
Ei schreef:Nooit geweten dat een Rosa-pagina verpest kon worden. Maar in dit geval is het zeker gelukt, vindt Ei.

Het zal Ei verbazen, maar Michiel P is het niet met Ei eens. Ik heb de Extra er even bij gepakt en vergeleken met de Amerikaanse versie in bovenstaande link. Conclusie: déze bewuste Rosa-pagina is niet verpest. De tekeningen worden niet verstoord door die twee denkwolkjes. Blijft de vraag of ze nou werkelijk per se moesten worden toegevoegd, maar sléchter is de plaat er niet van geworden.

Ei vindt dat een verhaal slechter wordt door overbodige tekstballonnen. Want ze zijn overbodig. De tekeningen worden wel verstoord. De compositie van het plaatje, bijvoorbeeld.

Rockerduck schreef:
Bas schreef:Thom is geen voorstander van tekstloze strips. Een tekstloos plaatje moet wel kunnen, wanneer het verhaal het toelaat. Maar een hele pagina niet, laat staan een heel verhaal :)

Ik vind overigens het openingsplaatje van A Quiet Day At The Beach erg sfeervol (daar is wel een mooie wallpaper van te maken)! Als we dit Scarpa-verhaal zouden plaatsen zal dit dus wel met tekst worden...

Plaats het dan maar helemaal niet. Dan heb je juist de bedoeling van de strip niet begrepen. Als je daar tekst overheen gaat plakken, maak je juist het hele verhaal kapot.

Zo'n publicatie met dwangmatig toegevoegde ballonnen zou overduidelijk laten zien wat een Disney-gelicenseerde redactie zoal ongestraft kan doen met andermans werk. Het zou laten zien hoe het systeem werkt. Hoe frustrerend het is om een artistiek verhaal te maken. Ei weet toevallig dat men als Nederlandse auteur van ellende maar op zeker moet gaan, omdat men anders voor de prullenbak werkt en er geen brood op de plank komt. Daar krijg je duffe verhalen van, die angstvallig elk experiment vermijden. Stel je voor dat Romano Scarpa 'A Quiet Day At The Beach' voor de Nederlandse redactie had gemaakt. Het verhaal zou zijn afgekeurd, of op z'n best naar Scarpa teruggestuurd met de opdracht om tekstballonnen in te voegen. In de tussentijd heb je dan als auteur geen eten. Zo simpel gaat dat. Zo hard is het werken voor zo'n type redactie. Je ziel gaat eraan. Je kan er van in een dip raken. Of zegt klokkenluider Ei nu iets verkeerds?

Rockerduck schreef:Waarom moet de persoonlijke smaak van één man bepalen hoe alle Duck-lezers hun strips gepresenteerd krijgen?

Eén of man of één redactie, het is Ei om het even. Het gaat Ei om de bedrijfscultuur.

Rockerduck schreef:Dat zo'n persoonlijke mening prevaleert over de bedoeling van de artiest en de kracht van zijn werk, gaat me echt boven de pet. Ja, het zijn zulk soort zaken waar ik echt giftig van kan worden.

Ei wordt er een beetje verdrietig van. Rockerduck wordt gevraagd om een pareltje. Rockerduck noemt een pareltje. En dan gebeurt er dit. Ben je zowat medeplichtig aan Scarpa-mishandeling! :)

Rockerduck schreef:[Barks over vierkante strips van Western] Goede vergelijking! Is die correspondentie ergens online te lezen?

Niet dat Ei weet. Laten we dit onderwerp bespreken in een Barks-topic.

Rockerduck schreef:Laten we wel onthouden dat dit topic gaat over Romano Scarpa.

Daarom blijft Ei terugverwijzen naar 'A Quiet Day At The Beach', en hoe deze nu door de redactie in behandeling wordt genomen. Hoe zo'n verhaal niet begrepen wordt. Wat er was gebeurd als Scarpa, of jijzelf, zo'n verhaal hier in Nederland had ingediend.
De voorbeelden 'Luck of the North' (Barks) en 'Gyro's First Invention' (Rosa) dienen slechts ter vergelijking.
Ei
Member
 
Berichten: 1826
Geregistreerd: zo dec 31, 2006 6:55 pm

Berichtdoor Jos » vr jan 23, 2009 12:21 pm

A Quiet Day At The Beach gaat het niet redden, jongens. Ik heb op zich niets tegen tekstloze strips, integendeel, maar in dit geval is het plot te mager en vanaf pg. 4 ontspoort het verhaal volledig. Het heeft dan ook geen zin hier teksten aan toe te voegen. Een goed verhaal vertelt zichzelf, met of zonder tekst. Een stiltemoment kan soms werken, maar alleen als het scenario daar om vraagt, bijvoorbeeld om spanning te benadrukken. In dit geval is het scenario te zwak. Niks mis met de tekeningen en de inkeuring overigens! Wat het verhaal met Brigitta betreft, All You Need is love, dat zie ik wel zitten. Ik heb Thom gevraagd het te bestellen voor DD Extra. Wordt vervolgd!
Jos
Member
 
Berichten: 34
Geregistreerd: zo jan 11, 2009 7:31 pm

Berichtdoor Jos » vr jan 23, 2009 12:27 pm

Als jullie overigens nog goede voorstellen hebben; schroom niet.
Jos
Member
 
Berichten: 34
Geregistreerd: zo jan 11, 2009 7:31 pm

Berichtdoor Michiel P » vr jan 23, 2009 6:29 pm

Jos schreef:Wat het verhaal met Brigitta betreft, All You Need is love, dat zie ik wel zitten. Ik heb Thom gevraagd het te bestellen voor DD Extra. Wordt vervolgd!

Leuk dat Rockerducks suggesties gehoor vinden! Volgens Inducks is "All You Need Is Love" een vervolg op een ander Scarpa-verhaal, "Security". In dit verhaal wordt een schurk geïntroduceerd, die ook in "All You Need Is Love" opduikt. Misschien is het de moeite waard om af te wegen of "Security" ook in aanmerking komt voor publicatie?

Verhaalcode: D/D 2000-021
Titel: Security
Titelheld: Oom Dagobert
Bladzijden: 12
Layout: 4 stroken per pagina
Voorkomende figuren: Sly K. Switcheroo (1st), Donald Duck, Oom Dagobert
Tekst: Terry LaBan
Schetsen: Romano Scarpa
Inkt: ?
Datum van eerste publicatie: 20 december 2002

Omschrijving: Een bedrieger weet Dagobert er van te overtuigen dat hij zijn personeel niet kan vertrouwen. Dit is een list om Dagoberts reusachtige robijn te kunnen stelen.

http://coa.inducks.org/story.php?c=D%2fD+2000-021

EDIT: smilies-optie uitgezet. wegens storing in link.
Laatst bijgewerkt door Michiel P op vr jan 23, 2009 6:47 pm, in totaal 1 keer bewerkt.
Avatar gebruiker
Michiel P
Member
 
Berichten: 1005
Geregistreerd: ma maart 05, 2007 5:28 pm

Berichtdoor Ei » vr jan 23, 2009 6:44 pm

Jos schreef:A Quiet Day At The Beach gaat het niet redden, jongens. Ik heb op zich niets tegen tekstloze strips, integendeel, maar in dit geval is het plot te mager en vanaf pg. 4 ontspoort het verhaal volledig.

Is het plot te mager? Heeft Rockerduck zijn fans bedrogen? :O
Is het verhaal geen echte parel, maar een van plastic?

Jos schreef:Het heeft dan ook geen zin hier teksten aan toe te voegen. Een goed verhaal vertelt zichzelf, met of zonder tekst. Een stiltemoment kan soms werken, maar alleen als het scenario daar om vraagt, bijvoorbeeld om spanning te benadrukken. In dit geval is het scenario te zwak.

Ei vindt pagina 1 indrukwekkend en memorabel, qua compositie en layout. Die tekstloze pagina vertelt zichzelf en heeft door de "stilte" veel spanning. Ei voelt zich gelokt naar pagina 2.
Wat nu misschien altijd een vraag zal blijven is hoe zo'n geslaagde pagina 1 in Nederland gepubliceerd zou zijn. Bas en naar verluidt Thom zouden er teksten aan toevoegen. Jos zegt geen ja en geen nee.

Jos schreef:Wat het verhaal met Brigitta betreft, All You Need is love, dat zie ik wel zitten. Ik heb Thom gevraagd het te bestellen voor DD Extra. Wordt vervolgd!

Mocht dit doorgaan, hoe lang duurt het dan minimaal voordat zo'n verhaal verschijnt?
Brigitta MacBridge in de Donald Duck Extra! Ei wil daar een exemplaar van. Eindelijk afwisseling! Verandering van spijs doet eten. Elke boer weet dat als je op je grond te lang hetzelfde verbouwd, dat deze grond dan arm wordt. Brigitta in de Extra voelt voor Ei alsof het na jaren van droogte in de woestijn, eindelijk weer eens gaat regenen.

Jos schreef:Als jullie overigens nog goede voorstellen hebben; schroom niet.

Het Scarpa-verhaal met het geldparfum-idee van Barks, is dat wat? Dat verhaal is historisch gezien interessant, maar geldt dat ook voor de inhoud?
http://coa.inducks.org/s.php?c=I+TL+1061-AP
Inducks zegt: "story rated 8.1/10 with 8 votes (rank: 4595)". Maar is dat te vertrouwen?
Ei
Member
 
Berichten: 1826
Geregistreerd: zo dec 31, 2006 6:55 pm

Berichtdoor Michiel P » vr jan 23, 2009 6:51 pm

Pardon, dat moet deze link zijn: http://coa.inducks.org/story.php?c=D%2fD+2000-021 (Security)

Michiel P schreef:Scarpa's personages lijken wel van rubber of van elastiek. Ze schieten werkelijk alle kanten op. Bovendien staan ze tijdens het praten steeds onbeholpen met hun handjes te zwaaien.

Op de eerste bladzijde van "All You Need Is Love" kun je daar een goed voorbeeld van zien. De krantenkoper zwaait met zijn armpjes dat het een lieve lust is. Carol Voges had daar ook een handje van. :P

Afbeelding
Avatar gebruiker
Michiel P
Member
 
Berichten: 1005
Geregistreerd: ma maart 05, 2007 5:28 pm

Berichtdoor Rockerduck » vr jan 23, 2009 7:52 pm

Jos schreef:Wat het verhaal met Brigitta betreft, All You Need is love, dat zie ik wel zitten. Ik heb Thom gevraagd het te bestellen voor DD Extra. Wordt vervolgd!

Kijk, daar word ik nou wel blij van. Dank je.

Michiel P schreef:Volgens Inducks is "All You Need Is Love" een vervolg op een ander Scarpa-verhaal, "Security". In dit verhaal wordt een schurk geïntroduceerd, die ook in "All You Need Is Love" opduikt. Misschien is het de moeite waard om af te wegen of "Security" ook in aanmerking komt voor publicatie?

De aanwezigheid van deze boef is de enige factor die beide verhalen verbindt. Maar meer Scarpa is natuurlijk altijd leuk.

Michiel P schreef:Scarpa's personages lijken wel van rubber of van elastiek. Ze schieten werkelijk alle kanten op. Bovendien staan ze tijdens het praten steeds onbeholpen met hun handjes te zwaaien.
Op de eerste bladzijde van "All You Need Is Love" kun je daar een goed voorbeeld van zien. De krantenkoper zwaait met zijn armpjes dat het een lieve lust is. Carol Voges had daar ook een handje van. :P

Scarpa doet niets anders dan zijn collega-tekenaars, d.w.z. door middel van de houding van het personage zijn gemoedstoestand uitdrukken. Op het tweede plaatje is de krantenverkoper duidelijk iets aan het uitleggen, zichtbaar geïrriteerd. Op het derde plaatje is hij woedend, daarom zwaait hij met zijn vuisten. Dergelijke houdingen zie je ook bij andere auteurs. Sommige Scarpa-personages praten erg met hun handen, maar er zijn ook mensen die dat in het dagelijks leven ook doen. Zoals ik. :P
And if my thought-dreams could be seen
They'd probably put my head into a guillotine
Rockerduck
Member
 
Berichten: 2462
Geregistreerd: ma jan 01, 2007 10:25 pm
Woonplaats: Helmond

Berichtdoor Michiel P » vr jan 23, 2009 9:11 pm

Ei schreef:
Rockerduck schreef:[Barks over vierkante strips van Western] Goede vergelijking! Is die correspondentie ergens online te lezen?

Niet dat Ei weet. Laten we dit onderwerp bespreken in een Barks-topic.

Ik heb al gereageerd in het topic 'Veranderingen in Barks-verhalen': http://bb.mcdrake.nl/neddisney/viewtopi ... 9633#p9633

Rockerduck schreef:Sommige Scarpa-personages praten erg met hun handen, maar er zijn ook mensen die dat in het dagelijks leven ook doen. Zoals ik. :P

Ik maak me er ook schuldig aan. :D Het cliché wil dat vooral de Italianen met hun handen praten, dus bij zijn landgenoten zit Scarpa goed. Ik heb altijd een beetje medelijden met zijn personages. Ze doen zo hard hun best. Ze kunnen het ook niet helpen dat ze door een afwijking alleen maar wilde, ongecontroleerde bewegingen kunnen maken. Of misschien zijn het de bewegingslijntjes die ik zo irritant vind.

In de Sjors & Sjimmie had je een strip van Peter de Wit (van Sigmund), De Familie Fortuin. Ruud Straatman heeft daar ook nog scenario's voor geschreven. In één aflevering doet de vader van die familie zich voor als 'Italiaanse' restauranteigenaar, waarbij hij wild met zijn handen praat, inclusief bewegingslijntjes. Eén van de zoons vraagt wat hem mankeert. Vader legt het uit. Zegt die zoon: "O, ik dacht even dat je getekend werd door Carol Voges!" :lol:

Ei schreef:Ei vindt dat een verhaal slechter wordt door overbodige tekstballonnen. Want ze zijn overbodig. De tekeningen worden wel verstoord. De compositie van het plaatje, bijvoorbeeld.

Als de tekstballon op de juiste plaats wordt toegevoegd hoeft er niet zoveel mis te gaan. In "Willies eerste uitvinding" zijn de wolkjes op een rustige, 'saaie' plek in het plaatje toegevoegd, waardoor er geen belangrijke informatie verloren gaat en de balans in de tekening niet verstoord wordt. (En dat wil wat zeggen bij Rosa, met zijn volgepropte tekeningen.)

En wat als de tekenaar niet zijn eigen ballonnen mag tekenen omdat er computerballonnen worden toegevoegd? Wordt de tekening dan ook aangetast? Voor de strip Storm van Don Lawrence en Martin Lodewijk werden alle tekeningen geschilderd. De tekstballonnen werden door de letteraar toegevoegd. Tekenaar Don Lawrence hield wel rekening met die tekstballonnen door stukjes van de tekening 'saai' te laten.

In een van de laatste albums stond een gigantische tekening die twee bladzijden in beslag nam. Bij publicatie in de Sjors & Sjimmie was deze tekening tekstloos. Volgens scenarist Martin Lodewijk werkte dat niet, legt hij uit in een interview:

Zo'n lel van een plaat over twee pagina's als in het laatste album van Storm heeft bijvoorbeeld behoorlijke konsekwenties voor de paginaverdeling.

Dat klopt. Toen ik op het idee kwam om dat te doen, moest ik ook flink gaan schuiven. Maar daar kom ik dan ook wel weer uit. Het leek ons beiden wel leuk om te doen. Normaal gesproken ben ik er niet zo voor, maar in dit geval vond ik het schitterend. Toen de pagina's echter in SjoSji verschenen, waren ze de balloons vergeten en opeens sloeg het nergens meer op. Voor de albumuitgave stond ik er daarom op dat de balloons weer geplaatst werden. Prompt liep het weer.

bron: http://www.zozolala.com/ZL78_Lodewijk.html
Avatar gebruiker
Michiel P
Member
 
Berichten: 1005
Geregistreerd: ma maart 05, 2007 5:28 pm

Berichtdoor Ega Bevan » vr jan 23, 2009 11:26 pm

Jos schreef:Als jullie overigens nog goede voorstellen hebben; schroom niet.

Don Rosa-verhalen die nog niet in Nederland zijn gepubliceerd. Al liep de album-reeks niet goed, in de extra zou het goed kunnen, denk ik.
Ega Bevan
Member
 
Berichten: 280
Geregistreerd: di dec 23, 2008 11:15 pm

Berichtdoor Ferdi F » za jan 24, 2009 12:30 am

Ega Bevan schreef:
Jos schreef:Als jullie overigens nog goede voorstellen hebben; schroom niet.

Don Rosa-verhalen die nog niet in Nederland zijn gepubliceerd. Al liep de album-reeks niet goed, in de extra zou het goed kunnen, denk ik.

Alle verhalen van Don Rosa zijn al in Nederland gepubliceerd en inmiddels is hij gestopt met tekenen. Vandaar dat je al een tijd niets meer van hem hebt gezien.
Ferdi F
Member
 
Berichten: 195
Geregistreerd: do jan 15, 2009 12:34 am

VorigeVolgende

Keer terug naar Disney medewerkers Buitenland

Wie is er online

Gebruikers op dit forum: Geen geregistreerde gebruikers. en 4 gasten

cron